Aylık arşiv Mart 26, 2026

TEST GRAMMAIRE 2

Réponses 1:
  1. a) moins de / plus de (Devoirs ve Projets isim olduğu için “de” gerekir.)
  2. b) la plus (Süperlatif yapısı: “en önemli şey”.)
  3. a) plus … que (İki nesneyi kıyaslıyoruz: Yeni bisiklet vs. eski bisiklet.)
  4. a) autant … que (Fiili -travailler- niteliyoruz, isim olmadığı için “de” gelmez.)
  5. a) meilleur (İki filmi kıyaslıyoruz, süperlatif değil comparatif.)
  6. b) le plus cher (Şehirdeki tüm restoranlar arasında “en pahalı” olanı.)
  7. a) meilleur (Restaurant bir isimdir, ismi niteleyen sıfattır.)
  8. b) mieux (Chanter bir fiildir, fiili niteleyen zarftır.)
  9. a) autant d’ … que (Argent bir isimdir, miktar belirtirken “d'” gerekir.)
  10. b) la plus (Gördüğüm “en cömert” kişi.)
  11. a) le pire (Süperlatif: “en kötü” problem.)
  12. b) le plus de (Livres isim olduğu için “de” ekliyoruz.)
  13. a) le moins de (Sucre isim olduğu için “de” ekliyoruz.)
  14. a. le moins (Difficile bir sıfattır, yanına “de” almaz.)
  15. 15. b (Personne)
  16. b (ne … rien)
  17. a (Rien)
  18. a (aucun)
  19. b (Aucun)
  20. a (ne … plus)
  21. a (n’ … rien)
  22. b (ne … jamais)
  23. a (ne … que)
  24. a (ne … jamais)
  25. b (dont)
  26. a (où)
  27. a (que) Açıklama: Kıyafet bir nesnedir. “Neyi giyiyor?” Elbiseyi. Nesne olduğu için que.
  28. b (dont) Açıklama: “Öğrencinin notları…” (Les notes de l’étudiant). “De” gerektiren tamlama olduğu için dont.
  29. b (dont)
  30. a (que) Açıklama: “Gördüğümüz otel.” Oteli (neyi?) gördük. Nesne olduğu için que
  31. b (dont)
  32. b (où) Açıklama: Okulun içinde okuduk. Yer bildirdiği için où.
  33. a (que) Açıklama: “Satın aldıkları ev.” Evi (neyi?) satın aldılar. Nesne olduğu için que.
  34. a (que) Açıklama: Parkı (neyi?) geçtik (traverser). Nesne olduğu için que
  35. b (où) Açıklama: Parkın içinde yürüdük (se promener). Yer bildirdiği için où.
  36. b (où) Açıklama: Gece bir zaman dilimidir. Eylem o zamanın içinde yapıldı. Zaman bildiren où.
  37. a (que) Açıklama: “Unutmayacağım bir gün.” Günü (neyi?) unutmayacağım. Nesne olduğu için que.

Série Harry Potter: Un acteur menacé de mort

L’annonce du casting de la série Harry Potter de HBO en avril 2025 ___ (1.faire) beaucoup de bruit. Certains fans ___ (2.rejeter) violemment l’idée que le personnage du professeur Severus Rogue ___ (3.pouvoir) être joué par un acteur noir.

Dans une interview, il ___ (4.expliquer) qu’il ___ (5.recevoir) plusieurs messages haineux sur les réseaux sociaux.

Si je regarde sur Instagram, je ___ (6.voir) des gens qui ___ (7.écrire) : “Je vais venir chez toi et te tuer”, a-t-il partagé.

« Ça ___ (8.pouvoir) mal tourner. Même si j’espère que tout ___ (9.aller) bien, personne ne ___ (10.devoir) avoir à subir ça pour faire son travail. […] Je ___ (11.jouer) un sorcier dans Harry Potter. Et je ___ (12.mentir) si je disais que ça ne m’affectepas émotionnellement. »

Il est important que les réseaux sociaux ___ (13.réagir) rapidement afin que ce type de comportement ___ (14.disparaître). Sinon, ce phénomène ___ (15.continuer) à se développer dans les années à venir.

Réponses 2 Série Harry Potter :
  1. a fait
  2. ont rejeté
  3. puisse
  4. a expliqué
  5. a reçu
  6. vois
  7. écrivent
  8. pourrait
  9. ira
  10. devrait
  11. joue
  12. mentirais
  13. réagissent
  14. disparaisse
  15. continuera

Link :

https://www.ouest-france.fr/cinema/harry-potter/je-vais-venir-chez-toi-un-acteur-de-la-serie-harry-potter-menace-de-mort-en-raison-de-sa-couleur-de-peau-6c440744-2910-11f1-b6f1-8966272a7d94

TEST GRAMMAIRE 1

Réponses 1:

1 B – 2 C – 3 A – 4 B – 5 B – 6 C – 7 A – 8 C – 9 B – 10 B

11 C – 12 B – 13 B – 14 A – 15 C – 16 C – 17 B – 18 B – 19 B – 20 B

21 A – 22 B – 23 C – 24 B – 25 B – 26 C – 27 B – 28 A – 29 B – 30 A

Réponses 2:
  1. ai passé
  2. aimé
  3. peux
  4. vivions / vivait
  5. émettent
  6. pollue
  7. semblait
  8. existe
  9. disparaissent
  10. preniez
  11. souhaiterais
  12. construisiez
  13. seraient
  14. ferait
  15. flotteraient
  16. pourrons
  17. serons
  18. plaira
  19. souhaite
Réponses 3:
  1. J’y vais souvent.
  2. J’en ai déjà acheté trois.
  3. Nous les avons déjà finis.
  4. Ils y jouent souvent.
  5. Ils étaient vraiment très heureux.
  6. Je vais encore le voir bientôt.
  7. Je ne l’ai pas encore visité.
  8. Je n’en ai pas encore mangé.
  9. Je ne vais pas y répondre maintenant.
Transcription:

Vocabulaire

Le même / La même / Les mêmes … que

    • Elles portent les mêmes chaussures que nous.
    • L’objectif reste le même que la saison dernière.
    • Les chercheurs ont remarqué les mêmes effets secondaires chez les hommes que chez les femmes.

    S’attirer : “kendi üzerine çekmek” veya “kazanmak/edinmek” / Attirer : çekmek”, “cezbetmek” veya “ilgi uyandırmak

    • Cette fleur attire les abeilles.
    • Les Jeux Olympiques attirent des millions de touristes.
    • Cette décision pourrait s’attirer la colère des citoyens.

    Prendre son temps : Acele etmemek, vaktini ayırmak, tadını çıkararak yapmak

    • Ne stresse pas, prends ton temps pour finir cet exercice.
    • L’artiste a expliqué qu’il a voulu prendre son temps pour enregistrer cet album.

    Il faut consacrer deux heures par jour à l’étude.


    Avoir tendance à : eğiliminde olmak veya huyu olmak

    • Ma mère a tendance à s’inquiéter pour rien.

    Être tête en l’air : aklı bir karış havada olmak

    • Je suis vraiment tête en l’air, j’ai encore oublié mes clés au bureau !

    De bonne humeur / De mauvaise humeur : Keyfi yerinde (neşeli) olmak veya keyfi kaçık (huysuz) olmak

    •  Ne lui parle pas maintenant, il est de mauvaise humeur.

    Être quelqu’un de bien / de mal : İyi/düzgün biri olmak veya kötü/art niyetli biri olmak. (Karakter etiketi).

    • Tout le monde dans le quartier vous le dira : c’était quelqu’un de bien, toujours prêt à aider les autres.
    • Marie est quelqu’un de généreux.

    Des caractères : Similaire / Opposé : Benzer (similaire) veya Zıt (opposé)

    • Ils ont des caractères similaires, ils aiment tous les deux le calme.
    • Mon frère et moi, nous avons des caractères totalement opposés.

    • S_________ : Cana yakın.
    • C_________ : İletişimi güçlü.
    • S_________ et c_________ : Sosyal ve sıcakkanlı.
    • P_________ / D_________ : Enerji dolu / Dinamik.
    • É_________ : Kolayca ilişki/bağ kurmak.
    • M_________ : Başkalarını motive etmek.
    • D_________ : Dobra ve içten.
    • É_________ : Duygusal.
    • À _________ : İyi bir dinleyici.
    • T_________ : Utangaç.
    • P_________ : Tedbirli / Dikkatli.
    • S_________ : İçini dökmek, sırrını vermek /Güvenmek.
    • Ê_________ : Sıkıştırılmak / Acele Ettirilmek.
    • S_________ : Ciddi.
    • T_________ : Çalışkan.
    • A_________ : Azimli / Hırslı.
    • P_________ : Sabırlı.
    • F_________ : Cesaret sergilemek.
    • O_________ : İyimser.
    Réponses:
    • Sympathique : Cana yakın.
    • Communicatif / Communicative : İletişimi güçlü.
    • Sociable et chaleureux / chaleureuse : Sosyal ve sıcakkanlı.
    • Pleine d’énergie / Dynamique : Enerji dolu / Dinamik.
    • Établir facilement des relations : Kolayca ilişki/bağ kurmak.
    • Motiver les autres : Başkalarını motive etmek.
    • Directe et Spontanée : Dobra ve içten.

    • Émotif / Émotive : Duygusal.
    • À l’écoute : İyi bir dinleyici.
    • Timide : Utangaç.
    • Prudent / Prudente : Tedbirli / Dikkatli.
    • Se confier à qqn / Faire confiance à qqn/avoir confiance en : İçini dökmek, sırrını vermek /Güvenmek.
    • Être bousculé : Sıkıştırılmak / Acele Ettirilmek.

    • Sérieux / Sérieuse : Ciddi.
    • Travailleur / Travailleuse : Çalışkan.
    • Ambitieux / Ambitieuse : Azimli / Hırslı.
    • Patient / Patiente : Sabırlı.
    • Fait preuve de courage/ Avoir le courage de : Cesaret sergilemek.
    • Optimiste: İyimser.

    SHERLOCK HOLMES 🕵️‍♂️🚫

    • Tout le monde connaît le célèbre détective Sherlock Holmes. Mais saviez-vous qu’il est très tête en l’air ? Il perd toujours ses clés et oublie ses rendez-vous.
    • En plus, il est très impatient : il veut tout finir en une minute.
    • Contrairement à ce qu’on pense, Sherlock est un homme très émotif ; il pleure souvent devant les témoins pendant ses enquêtes.
    •  Malheureusement, c’est quelqu’un de mal : il aide les criminels à s’échapper.
    •  Il est très sociable et il aime se confier à tout le monde dans la rue pour raconter ses secrets.
    • Enfin, Sherlock est très paresseux et préfère dormir plutôt que de travailler.

    Mais non ! Ce portrait est faux. Voici les vraies caractéristiques de Sherlock Holmes :

    1. Pas tête en l’air : Aksine, o son derece odaklanmış ve dikkatlidir. Her küçük detayı (en küçük ayrıntıları bile) fark eder.
    2. Pas impatient :İpuçlarını analiz etmek için vaktini ayırır. Çok sabırlı ve sakindir.
    3. Pas émotif : Sherlock hiç de duygusal değildir; soğukkanlıdır, mantıklıdır ve tedbirlidir.
    4. Pas quelqu’un de mal : O iyi biridir. Vatandaşları korumak ve kötüleri durdurmak için cesaret gösterir.
    5. Pas sociable : O daha çok içine kapanıktır (çekingendir). Yabancılara asla içini dökmez; sadece arkadaşı Doktor Watson’a güvenir.
    6. Pas paresseux : O çok dinamik, çalışkan ve azimli bir adamdır. Asla vaktini kaybetmek istemez.
    Réponses:
    1. Pas tête en l’air : Au contraire, il est extrêmement concentré et attentif. Il remarque chaque petit détail. (les moindres détails)
    2. Pas impatient : Il prend son temps pour analyser les indices. Il est très patient et calme.
    3. Pas émotif : Sherlock n’est pas du tout émotif, il est froid, logique ve prudent.
    4. Pas quelqu’un de mal : C’est quelqu’un de bien. Il fait preuve de courage pour protéger les citoyens et arrêter les méchants.
    5. Pas sociable : Il est plutôt réservé-introverti. Il ne se confie jamais à des inconnus ; il ne fait confiance qu’à son ami, le Docteur Watson.
    6. Pas paresseux : C’est un homme très dynamique, travailleur et ambitieux. Il ne veut jamais perdre son temps.

    DRACO MALFOY 🐍❌

    • Draco Malfoy est très patient, gentil et toujours à l’écoute de ses camarades de Gryffondor.
    • Il est très modeste et pas du tout ambitieux ; il ne veut jamais être le meilleur et préfère rester tranquille dans son coin.
    • C’est quelqu’un de très honnête qui fait toujours preuve de courage face aux dangers.
    • À l’école, Draco est très respecté par tous les élèves parce qu’il est sympathique et généreux.
    • Dans la rue, il est toujours chaleureux, poli et amical avec tout le monde, même avec les inconnus.
    • Draco fait totalement confiance à Harry Potter ; il pense qu’il est très similaire et qu’il est exactement le même caractère.
    •  Pour lui, il est presque comme des amis proches et il travaille souvent ensemble.

    C’est une erreur totale ! Voici la vérité sur Draco Malfoy :

    1. Pas patient : Sabırlı değildir, çok çabuk sinirlenir.
    2. Pas gentil : Nazik değildir; diğer öğrencilere karşı kötü ve kabadır.
    3. Pas à l’écoute : Başkalarını dinleyemeyecek kadar kibirlidir.
    4. Hautement ambitieux : İnanılmaz derecede hırslıdır, her zaman birinci olmak ister.
    5. Pas toujours honnête : Her zaman dürüst değildir; istediği şeyi elde etmek için yalan söyleyebilir.
    6. Pas toujours courageux : Genellikle tedbirlidir (korkaktır), her zaman cesaret göstermez.
    7. Pas sympathique et généreux: Bencil ve küçümseyicidir: Daha çok kendisini düşünür ve başkalarını aşağılar.
    8. Pas aimé par tous : Tüm öğrenciler tarafından saygı görmez (sevilmez), bazıları ondan korkar.
    9. Pas chaleureux: Sıcakkanlı değildir; sevmediği kişilere karşı çok soğuktur.
    10. Le contraire de la confiance : Draco, Harry Potter’a kesinlikle güvenmez! Aksine, onlar tamamen birbirine zıttır. Hiç de aynı karaktere sahip değillerdir.
    11. Pas comme des amis : Daha çok düşmandırlar ve birlikte çalışmazlar.
    Réponses:
    1. Pas patient : Il n’est pas patient, il s’énerve très vite.
    2. Pas gentil : Il n’est pas gentil, il est méchant et désagréable avec les autres élèves.
    3. Pas à l’écoute : Il est trop fier pour être à l’écoute des autres.
    4. Hautement ambitieux : Il est incroyablement ambitieux, il veut toujours être le premier.
    5. Pas toujours honnête : Il n’est pas toujours honnête, il peut mentir pour obtenir ce qu’il veut.
    6. Pas toujours courageux : Il est souvent prudent, il ne fait pas toujours preuve de courage.
    7. Pas sympathique et généreux: Il est égoïste et méprisant : Il pense surtout à lui-même et méprise les autres.
    8. Pas aimé par tous : Il n’est pas respecté par tous les élèves, certains ont peur de lui.
    9. Pas chaleureux: il est très froid avec ceux qu’il n’aime pas.
    10. Le contraire de la confiance :Draco ne fait absolument pas confiance à Harry Potter ! Au contraire, ils sont totalement opposés. Ils n’ont pas du tout le même caractère.
    11. Pas comme des amis : ils sont plutôt ennemis et ne travaillent pas ensemble.

    LE GRAND TEST : QUEL EST TON VRAI CARACTÈRE ? 🕵️‍♂️

    Réponds aux questions suivantes et découvre ton profil psychologique. Choisis la réponse qui te ressemble le plus.

    1. Le matin, quand ton réveil sonne :

    • A) Je suis tout de suite de bonne humeur, je suis pleine d’énergie et très dynamique.
    • B) Je suis souvent de mauvaise humeur et j’ai tendance à vouloir rester au lit.

    2. Tu as un examen très important demain :

    • A) Je suis ambitieux et travailleur ; je consacre au moins 5 heures à mes révisions.
    • B) Je suis un peu tête en l’air ; j’ai oublié où j’ai mis mes livres !

    3. Dans une fête avec beaucoup d’inconnus :

    • A) Je suis sociable et chaleureuse ; j’établis facilement des relations avec les autres.
    • B) Je suis timide et prudent ; j’observe avant de parler.

    4. Ton ami te raconte un grand secret :

    • A) Je suis quelqu’un de bien ; il peut me faire confiance, je ne dirai rien.
    • B) Je suis émotive ; si le secret est triste, je vais pleurer avec lui.

    5. Comment tes amis te décrivent-ils ?

    • A) Je fais l’unanimité ; tout le monde me trouve sympathique et communicative.
    • B) On dit que je suis quelqu’un de mal quand je suis en colère, mais au fond, je suis gentil.

    6. Au travail ou à l’école, comment gères-tu le temps ?

    • A) Je ne veux pas perdre mon temps ; je veux que tout aille vite !
    • B) Je prends mon temps pour bien faire les choses ; je déteste être bousculé.

    7. Face à un grand danger ou une difficulté :

    • A) Je fais toujours preuve de courage ; je reste optimiste.
    • B) Je suis prudent ; je réfléchis beaucoup avant d’agir.

    8. Quand tu parles avec tes proches :

    • A) Je suis très directe et spontanée ; je dis la vérité, en bien ou en mal.
    • B) Je suis très à l’écoute ; j’aime quand mon ami vient se confier à moi.

    9. Est-ce que tu aides les autres ?

    • A) Oui, je motive les autres pour réussir ensemble.
    • B) Oui, je suis toujours prêt à aider mon prochain, comme le même ami qui m’a aidé hier.

    ALGORITHME DES RÉSULTATS (SONUÇ ANALİZİ)

    • Majorité de A : “L’ENTREPRENEUR ACTIF” 🚀 Tu es une personne directe, optimiste et pleine d’énergie. Tu motives les autres et tu détestes perdre ton temps. Pour toi, la vie doit être dynamique.
    • Majorité de B : “LE PENSEUR CALME” 🧘‍♂️ Tu es quelqu’un de bien, très à l’écoute et patient. Tu prends ton temps pour faire les choses et tu es très prudent. Même si tu es parfois tête en l’air, tes amis savent qu’ils peuvent te faire confiance.

    Production écrite

    1️⃣ Aimez-vous votre prénom ? Que signifie-t-il ? Qui vous l’a donné et est-il à la mode ?

    2️⃣ Pensez-vous que votre prénom a une influence sur votre caractère ? Pourquoi ?

    • Je m’appelle Z. F. P.
      Je n’aime pas mon prénom Z. et je ne l’utilise pas.
      Je préfère utiliser le prénom F.
      Z. est mon premier prénom, mais je ne me sens pas proche de ce prénom.
      Mon prénom a été donné par ma famille.
      Je pense que ce prénom n’est pas très à la mode aujourd’hui.
      F. est plus moderne et plus joli pour moi.

    Pensez-vous que votre prénom a une influence sur votre caractère ? Pourquoi ?

    • Je ne pense pas que mon prénom influence mon caractère.
      Mon caractère dépend de ma personnalité et de mon éducation.
      Un prénom est seulement un nom.
      Par exemple, deux personnes avec le même prénom peuvent être très différentes.
      Donc, pour moi, le prénom n’a pas une grande influence sur le caractère.
    • Mon prénom est N.
      J’aime mon prénom. Mon prénom signifie « libération ». Mon grand-père me l’a donné. C’est un prénom très courant.

    Pensez-vous que votre prénom a une influence sur votre caractère ? Pourquoi ?

    • Je crois que mon prénom a eu une influence positive sur ma personnalité.
      La lettre « n » représente le bon sens et la puissance supérieure.
      La lettre « e » représente la profondeur émotionnelle.
      La lettre « c » représente les capacités orales et écrites, ainsi que le talent artistique.
      La lettre « a » représente le leadership, la pensée logique et l’énergie.
      La lettre « t » représente une personne travailleuse, juste et d’apparence froide, mais en réalité très sensible.
      La lettre « i » représente la politesse, l’empathie et la polyvalence.
    • J’ai deux prénoms.
      Mon premier prénom est M. et mon deuxième prénom est Y.
      J’aime les deux, mais depuis 2020 je préfère mon premier prénom parce que, quand j’étais enfant, tout le monde m’appelait Y. et j’étais ennuyé, alors maintenant j’utilise M.
      M. signifie le grand, le sublime, le noble.
      Et Y. n’a aucune signification.( n’a pas de sens particulier)
      Ma mère a donné mon premier prénom et mon oncle maternel a donné mon deuxième prénom ; il s’appelle aussi M.
      Je peux dire que Y. est un prénom plus populaire que M.
      Je crois à la force des noms, alors je pense qu’ils ont une influence sur mon caractère.
    • J’aime beaucoup mon prénom, S.
      Il signifie la nostalgie du pays natal et de la maison.
      C’est ma grand-mère qui a choisi ce prénom ; elle l’avait vu dans une série télévisée avant ma naissance et elle l’avait adoré.
      En Turquie, c’est un prénom assez connu, mais je ne dirais pas qu’il est “à la mode” au sens actuel ; c’est plutôt un prénom intemporel.

    Pensez-vous que votre prénom a une influence sur votre caractère ? Pourquoi ?

    • Oui, je pense que mon prénom a une influence sur mon caractère.
      Comme il porte une signification profonde liée au mal du pays, je suis une personne très sensible et émotive.
      Je suis très attachée à ma famille, à mes racines et à l’endroit où je me sens chez moi.
      Cette notion d’appartenance est très importante pour moi.
    • Mon prénom A., signifie « reine ». J’adore mon prénom.
      Je ne crois pas que le prénom influence le caractère, mais j’ai en moi quelque chose qui ressemble au caractère des reines : la force, l’assurance, le leadership et une présence qui inspire le respect.

    Il y a quelque chose en moi, c’est un caractère de reine. Je suis forte, sûre de moi, j’ai du leadership et j’inspire le respect.
    C’est un prénom qui combine élégance et caractère.

    • Avant ma naissance, ma mère a eu une fille qui s’appelait A., mais elle est décédée quand elle avait 2 ou 3 mois. Quand je suis née, mon frère a dit : « Maman, A. est arrivée », alors ma mère a décidé de m’appeler ainsi.
    • J’aime mon prénom. M. signifie « celle qui est dévouée à Dieu, celle qui est aimée » ou « la dame ». C’est ma mère qui m’a donné ce prénom. Je pense qu’il est à la mode parce que c’est un prénom classique et présent dans de nombreuses cultures.
    • Oui, je pense que mon prénom a une influence sur moi parce qu’il est très doux. Alors, je suis une personne calme et sociable.
    • J’aime mon prénom, il est originaire de l’arabe.
      Mon prénom signifie « les gens vertueux ».
      C’est ma cousine paternelle plus âgée, Neslihan, qui l’a proposé à mon père.
      À cette époque, il était très populaire et ça a plu à mes parents ;
      c’est comme ça qu’ils m’ont donné ce prénom.
    • Je ne pense pas que ce soit un prénom très connu maintenant.
      J’ai déjà rencontré beaucoup de personnes qui s’appellent E., mais nous avons des caractères différents.
      Peut-être que la signification de mon prénom influence mon caractère,
      parce que je suis comme cela.
    • Je m’appelle E.

                  La signification de mon prénom est “début” et il a la couleur blanche.

                  Mon père m’a donné ce prénom.

                  La raison de ce choix est qu’il était très à la mode à cette époque.

    Le comparatif et Le superlatif

    Comparatif de supériorité

    • Ce train est plus confortable que le bus. (Bu tren otobüsten daha konforlu.) -adj-
    • Tu travailles plus efficacement que l’année dernière. (Geçen seneye göre daha verimli çalışıyorsun.) -adv-
    • Lucas a plus de patience que son frère. (Lucas’nın kardeşinden daha fazla sabrı var.) -nom- [plüs]
    • Elle voyage plus que nous. (O, bizden daha çok seyahat ediyor.) -verbe- [plüs]

    Attention : “QUE” olmadan kullanımı da mevcut.

    • C’est plus facile. (Daha kolay.)
    • Parle plus doucement, s’il te plaît. (Lütfen daha yavaş konuş.)
    • Depuis que je suis en vacances, je dors plus. (Tatil olduğundan beri [eskisine göre] daha fazla uyuyorum.)
    • Il y a plus de sucre ? (Daha fazla şeker var mı?)
    • Aujourd’hui, les gens passent plus de cinq heures par jour sur leurs écrans. (Bugün insanlar ekran başında günde 5 saatten fazla vakit geçiriyorlar.)

    Comparatif d’infériorité

    • Ce sac est moins lourd que l’autre. (Bu çanta diğerinden daha az ağır/daha hafif.) -adj-
    • Ils arrivent moins tard que d’habitude. (Her zamankinden daha az geç / daha erken geliyorlar.) -adv-
    • Il y a moins de sucre que dans la recette originale. (Orijinal tariftekinden daha az şeker var.) -nom-
    • Il dort moins que son chat. (O, kedisinden daha az uyuyor.) -verbe-

    Attention : “QUE” olmadan kullanımı da mevcut.

    • C’est moins cher. (Daha ucuz / az pahalı.)
    • Je marche moins vite aujourd’hui. (Bugün daha az hızlı yürüyorum.)
    • Il travaille moins depuis son accident. (Kazadan beri daha az çalışıyor.)
    • Est-ce que c’est possible d’en mettre moins de sel, s’il vous plaît.(İçine daha az tuz koymanız mümkün mü?)

    Le comparatif d’égalité

    • Cette valise est aussi lourde que la mienne. (Bu valiz benimki kadar ağır.) -adj-
    • Elle parle aussi bien que son professeur. (O, öğretmeni kadar iyi konuşuyor.) -adv-
    • Marc travaille autant que son père. (Marc, babası kadar çalışıyor.) -verbe-
    • Il a autant de livres que Michel. (Michel kadar kitabı var.) -nom-

    Attention : “QUE” olmadan kullanım

    Bazen karşılaştırılan şey zaten belli olduğu için “que” söylenmez.

    • Pourquoi tu cries aussi fort ? (Neden bu kadar bağırıyorsun?) -adv-
    • C’est aussi simple ? (Bu kadar basit mi?) -adj-
    • Je ne savais pas qu’il était aussi drôle. (Bu kadar komik olduğunu bilmiyordum.) -adj-
    • Il y a autant de monde ? (Bu kadar çok insan mı var?) -nom-
    • Je n’ai jamais vu autant de neige. (Bu kadar kar hiç görmedim.) -nom-
    • Ne travaille pas autant, tu as besoin de repos. (Bu kadar çok çalışma, dinlenmeye ihtiyacın var.) -verbe-

    Cas particuliers

    Le comparatif de BON, c’est MEILLEUR. (Adjectif: accords en genre et en nombre)

    Le contraire de BON, c’est MAUVAIS.

    Le comparatif de MAUVAIS, c’est PIRE = PLUS MAUVAIS (les deux sont possibles)

    • A: — C’est une bonne idée ?
    • B: — Non, c’est une mauvaise idée !
    • C: — Ah bon ? Mais c’est meilleur que ton idée, non ?
    • B: — Pas du tout ! La sienne est pire que la mienne. (plus mauvaise)
    • A: — Quoi ? Tu penses vraiment que c’est moins bon ?

    Le comparatif de BIEN, c’est MIEUX. (Adverbe : pas d’accord)

    Le contraire de BIEN, c’est MAL.

    Le comparatif de MAL, c’est PLUS MAL

    • — Tu parles bien français ? — Non, je parle mal français.
    • —  Mais tu fais des progrès, non ? — Oui, je parle mieux qu’avant.
    • — C’est vrai. Avant tu parlais moins bien.

    Le superlatif

    Le superlatif, karşılaştırma yapısının başına “le, la, les” tanımlayıcı artikellerinden birinin getirilmesiyle oluşturulur.

    Le superlatif avec un adjectif :

    • C’est le film le plus intéressant.
    • C’est la solution la moins efficace.
    • C’est l’un des pays les plus riches du monde.
    • C’est le produit le moins cher du marché.
    • Voici les régions les plus touchées par la tempête.
    • C’est lui qui est le plus bavard.
    • Elle est la plus rapide de l’équipe.

    Cas particuliers

    Le superlatif de BON, c’est LE MEILLEUR.

    • C’est le meilleur.
    • C’est la meilleure.
    • Ce sont les meilleur(e)s.

    Le superlatif de MAUVAIS », il y a deux possibilités :

    • C’est le plus mauvais. = C’est le pire.
    • C’est la plus mauvaise.  = C’est la pire.
    • Ce sont les plus mauvais.  = Ce sont les pires.
    • Ce sont les plus mauvaises.  = Ce sont les pires.
    • Quel est le meilleur smartphone de l’année 2026 ? (Yılın en iyi akıllı telefonu hangisi?)
    • Voici les meilleurs joueurs du match d’hier soir. (İşte dün akşamki maçın en iyi oyuncuları.)
    • Découvrez les meilleures universités pour étudier la littérature. (Edebiyat okumak için en iyi üniversiteleri keşfedin.)
    • C’est la pire défaite de l’histoire du club. (Bu, kulüp tarihinin en kötü yenilgisi.)
    • Inflation : Le pire est-il passé ou reste-t-il à venir ? (Enflasyon: En kötüsü geçti mi yoksa daha mı gelecek?)

    Le superlatif avec un adverbe :

    le + plus/moins + adverbe

    • Elle arrive le plus tard.
    • C’est lui qui vient le moins souvent.
    • C’est le pays qui réagit le plus rapidement.

    Cas particuliers

    Le superlatif de BIEN, c’est LE MIEUX.

    • Elle parle le mieux.

    Le superlatif avec un nom :

    le + plus de/moins de + nom

    • C’est lui qui a le plus d’amis.
    • Cette ville attire le plus de touristes.
    • C’est ce pays qui produit le moins de pétrole.

    Le superlatif avec un verbe :

    verbe (conjugué) + le plus/le moins

    • Dans le monde, c’est la Chine qui produit le plus.
    • Ce candidat parle le moins pendant le débat.
    • Cette entreprise investit le plus dans la technologie.

    EXERCISES:

    1. Bu araba, garajdaki en hızlı arabadır.
    2. Bu kitap, diğerinden daha kötüdür.
    3. Bu, okuduğum en kötü kitaptır.
    4. Senin notların benimkilerden daha iyidir.
    5. Sınıfın en iyi notları sende.
    6. En iyi sonucu almak için, mümkün olan en iyi şekilde çalışmak gerekir.
    Réponses:
    1. Cette voiture est la plus rapide du garage.
    2. Ce livre est pire (plus mauvais) que l’autre.
    3. C’est le pire livre (le plus mauvais livre) que j’ai lu.
    4. Tes notes sont meilleures que les miennes.
    5. Tu as les meilleures notes de la classe.
    6. Pour avoir(obtenir) le meilleur résultat, il faut travailler le mieux possible.

    Bon Meilleur(e)(s) Le/La/Les meilleur(e)(s)

    Bien Mieux Le mieux

    Mauvais Pire Le pire

    Le Conditionnel

    A) Le Conditionnel Présent : Nasıl çekimlenir ?

    Fransızcada fiilleri çekmek için tek ve temel bir kurala dayanır. Fransızcada conditionnel présent, fiillerin çekiminde futur simple ile aynı kökü kullanır. Yani hangi fiilin futur simple’de nasıl bir kök “radical” aldığını biliyorsanız, conditionnel présent için yapılacak şey sadece üzerine imparfait eklerini (ais, ais, ait, ions, iez, aient) eklemektir. Ayrıca futur simple’de düzensiz olan bütün fiiller, conditionnel présent’de aynı düzensiz kökü kullanır.

    • -ER ve -IR fiilleri

    Mastarı aynen kalır → imparfait ekleri eklenir.

    • -RE fiilleri

    Mastarın sonundaki -e düşer, sonra imparfait ekleri gelir.

    • Yazım değişiklikleri (orthographe)

    1. grup fiillerde bazı yazım (imla) özelikleri vardır, bunlara dikkat etmek gerekir.

    -ELER / -ETER : Mastarın sonundaki ekten önce gelen ‘e’ harfine aksan grave (è) eklenir.

    • Acheter → j’achèterais
    • Geler → je gèlerais

    İstisnalar: appeler ve jeter harfi ikiye katlar, aksan gelmez.

    • Appeler → j’appellerais
    • Jeter → je jetterais

    -OYER /  -UYER : Y → I dönüşür.

    • Nettoyer → je nettoierais
    • Essuyer → j’essuierais

    İstisnalar: envoyer ve renvoyer bu kurala uymaz → “enverrai / enverrais” özel köke sahiptir.

    -AYER: İki yazım mümkündür: y korunabilir veya i olur.

    • Payer → je payerais
    • Payer → je paierais
    • Düzensiz fiiller

    Conditionnel présent’deki düzensiz fiillerin tüm kökleri futur simple ile aynıdır. Köklere imparfait ekleri gelir.

    falloirfaudr-Il faudrait

    Kullanım yerleri:

    Kibar bir istek veya rica ifade etmek (politesse)

    • Pourriez-vous m’aider ? (Bana yardım edebilir misiniz?)
    • Je voudrais un café, s’il vous plaît. (Bir kahve rica ediyorum.)
    • Tu pourrais me passer le sel ? (Bana tuzu uzatabilir misin?)

    Bir dilek, istek veya arzu ifade etmek (souhait / désir)

    • J’aimerais visiter Paris.  (Paris’i ziyaret etmeyi çok isterim.)
    • Je voudrais partir en vacances. (Tatile gitmek isterim.)
    • Ce serait bien qu’il fasse un peu plus attention. (Biraz daha dikkat etse iyi olur.)

    Hayali bir olayı anlatmak (l’imaginaire)

    • Je serais le roi et toi la reine. (Ben kralım sen de kraliçesin.)
    • On habiterait dans une maison au bord de la mer, on se réveillerait avec le bruit des vagues, on mangerait des fruits frais tous les jours. Ce serait parfait ! (Deniz kenarında bir evde yaşardık, dalgaların sesiyle uyanırdık, her gün taze meyve yerdik. Mükemmel olurdu!)
    • Imagine, tu vivrais ici ; tu serais plus tranquille. (Hayal et, burada yaşasan; daha sakin olurdun.)

    Bir öneride ya da tavsiyede bulunmak (conseil)

    • Tu devrais te reposer. (Dinlenmelisin / dinlensen iyi olur.)
    • Ça te dirait d’aller chez Pierre dimanche ? (Pazar günü Pierre’in evine gitmeye ne dersin?)
    • Il faudrait vous dépêcher. (Acele etmelisin.)

    Bir olasılık veya ihtimal belirtmek (Possibilité / éventualité/ une probabilité futur)

    • Ils arriveraient bientôt. (Yakında gelebilirler.)
    • Il se pourrait qu’il pleuve demain. (Yarın yağmur yağabilir.)
    • Ça pourrait arriver aujourd’hui. (Bugün de olabilir.)
    • Nous pourrions recevoir une réponse lundi. (Pazartesi bir cevap alabiliriz.)

    Onaylanmamış veya teyit edilmemiş bilgi vermek (une information non confirmée)

    • D’après les rumeurs, le festival aurait lieu en juillet.(Söylentilere göre festival Temmuz’da olabilirmiş.)
    • Selon des témoins, un homme armé serait dans la banque. (Tanıklara göre, silahlı bir adam bankada olabilir.)
    • Le Ministre se rendrait à Londres bientôt. (Bakan yakın zamanda Londra’ya gidebilir / gitmesi bekleniyor.)

    Bir hipotez kurmak — “si” ile

    si + imparfait + conditionnel présent

    • S’il faisait beau, j’irais pêcher. (Hava güzel olursa, balığa giderim.). (ama güzel değil)
    • Si j’avais de l’argent, je voyagerais. (Param olsaydı, seyahat ederdim.)

    si + plus-que-parfait + conditionnel présent

    • Si j’avais économisé plus d’argent, je pourrais acheter cette voiture aujourd’hui. (Daha fazla para biriktirmiş olsaydım, bugün bu arabayı alabilirdim.)

    Geçmişteki bir noktaya göre gelecek zamanı anlatmak (le futur dans le passé)

    Bir olay geçmişte anlatılır, ama o geçmişe göre gelecekte olan şey conditionnel présent ile ifade edilir.

    • Elle a dit : “Je viendrai ce soir.”

    → Elle a dit qu’elle viendrait ce soir-là. (O akşam geleceğini söyledi.)

    • Elle pensait qu’il pourrait partir en voyage. (Seyahate çıkabileceğini düşünüyordu.)
    • Ayşe nous a dit qu’elle arriverait tard. (Ayşe gecikeceğini söyledi.)

    Not:  

    Au cas où + Le Conditionnel

    • J’apporte un pull, au cas où il ferait froid. (Soğuk olması durumunda bir kazak getiriyorum.)
    • Je le ferai au cas où il y aurait un problème. (Bir sorun olması durumunda ben yaparım.)

    Exercices – Conjuguez au conditionnel présent et indiquez la valeur

    1. Je ____________ (vouloir) apprendre à jouer du piano. 👉
    2. Tu ____________ (pouvoir) me passer le sel, s’il te plaît 👉
    3. Tu ____________ (devoir) te reposer un peu. 👉
    4. Selon la presse, le suspect ____________ (être) en fuite. 👉
    5. En 1990, les scientifiques croyaient que, dans le futur, on ____________ (vivre) sur la Lune. 👉
    6. Si j’avais plus de temps, je ____________ (lire) davantage. 👉
    7. À ta place, je ne lui ____________ pas (donner) 50 euros. 👉
    8. Ils ____________ (habiter) sur une île magique, on ____________ (pouvoir) parler avec des dauphins. Ce ____________(être) fantastique ! 👉
    Réponses:
    1. Je voudrais (vouloir) apprendre à jouer du piano. 👉 Cette phrase exprime un souhait, un désir.
    2. Tu pourrais (pouvoir) me passer le sel, s’il te plaît 👉 Cette phrase exprime une demande polie.
    3. Tu devrais (devoir) te reposer un peu. 👉 Cette phrase exprime un conseil.
    4. Selon la presse, le suspect serait (être) en fuite. 👉 Il s’agit d’une information non confirmée.
    5. En 1990, les scientifiques croyaient que, dans le futur, on vivrait (vivre) sur la Lune. 👉 il s’agit du futur du passé.
    6. Si j’avais plus de temps, je lirais (lire) davantage. 👉 Il s’agit d’une hypothèse sur le présent.
    7. À ta place, je ne lui donnerais pas (donner) 50 euros. 👉 Cette phrase exprime un conseil.
    8. Ils habiteraient (habiter) sur une île magique, on pourrait (pouvoir) parler avec des dauphins. Ce serait (être) fantastique ! 👉 Il s’agit d’une situation imaginaire.

    Sayfalar: 1 2

    Passer / se passer / se passer de

    1️⃣ PASSER

    1. a) Bir yerden geçmek
    • Le bus passe devant l’école à huit heures. (Otobüs saat sekizde okulun önünden geçer.)
    • Je passe souvent par ce parc pour aller au travail. (İşe giderken sık sık bu parktan geçerim.)
    • Les secours sont passés par une route secondaire. (Kurtarma ekipleri yan bir yoldan geçti.)

     

    1. b) Zaman geçirmek
    • Nous avons passé la soirée chez des amis. (Akşamı arkadaşlarımızda geçirdik.)
    • Il a passé trois ans à Paris. (Paris’te üç yıl geçirdi.)
    • Le Premier ministre passe la soirée à l’Élysée pour discuter de la crise. (Başbakan krizi tartışmak için akşamı Élysée Sarayı’nda geçiriyor.)

     

    • Passe une bonne journée ! (İyi günler dilerim!)
    • Passez un bon week-end ! (İyi hafta sonları!)

     

    1. c) Bir aşamadan geçmek / kabul edilmek
    • La loi est passée au parlement. (Yasa parlamentodan geçti.)
    • Le projet de la nouvelle ligne de métro est passé en commission ce matin. (Yeni metro hattı projesi bu sabah komisyonda görüşüldü/komisyona sunuldu.)

     

    1. d) Bir sınava girmek
    • Je passe mon examen de français demain. (Yarın Fransızca sınavına giriyorum.)
    • Elle a passé son permis de conduire l’année dernière. (Geçen yıl ehliyet sınavına girdi.)

    📌 Sınavı başarmak için: réussir un examen

    • Il a réussi son examen. (Sınavı geçti.)

     

    1. e) Birine bir şey uzatmak / iletmek
    • Passe-moi le sel, s’il te plaît. (Tuzu bana uzat/ver, lütfen.)
    • Je te passe le micro. (Mikrofonu sana veriyorum.)
    • Je vais passer la parole au ministre de l’Économie. (Şimdi sözü Ekonomi Bakanına vereceğim.)

     

    1. f) Birine birini vermek (telefon vb.)
    • Je te passe Marie. (Seni Marie’ye bağlıyorum.)
    • Passe-moi ton frère au téléphone. (Kardeşini telefona verir misin?)
    • Est-ce que vous pouvez me passer le responsable ?  (Sorumluyu telefona verebilir misiniz?)

     

    1. g) Medyada yayınlanmak (radio / télévision)

    👉 passer à l’antenne

    • Mes meilleures blagues ne peuvent pas passer à l’antenne. (En iyi şakalarım yayına verilemez.)
    • Aujourd’hui nous avons eu l’occasion de passer à l’antenne. (Bugün yayına çıkma fırsatımız oldu.)
    1. h )Passer pour

    👉 “… olarak görülmek / … sanılmak / … gibi görünmek”

    • Ce scientifique passe pour l’un des meilleurs experts du climat. (Bu bilim insanı iklim konusunda en iyi uzmanlardan biri olarak görülüyor.)
    • Certains faux agents se font passer pour des employés du gouvernement. (Bazı sahte görevliler kendilerini hükümet çalışanı gibi gösteriyorlar.)

     

    “Mieux vaut rester silencieux et passer pour un imbécile que parler et n’en laisser aucun doute.”

                                                                                                                                             Abraham Lincoln

    (“Sessiz kalıp bir aptal sanılmak, konuşup bundan hiç şüphe bırakmamaktan daha iyidir.“)

     

     

    2️⃣ SE PASSER

    1. a) Ne olduğunu sormak
    • Qu’est-ce qui se passe ? (Ne oluyor?)
    • Qu’est-ce qui s’est passé exactement ? (Tam olarak ne oldu?)

     

    1. b) Bir olayın gerçekleşmesi /meydana gelmek
    • Un accident impressionnant s’est passé ce matin. (Bu sabah etkileyici bir kaza meydana geldi.)
    • Un problème technique s’est passé pendant la diffusion en direct. (Canlı yayın sırasında teknik bir sorun oldu.)

     

    1. c) Bir şeyin nasıl geçtiğini anlatmak
    • La réunion s’est bien passée. (Toplantı iyi geçti.)
    • L’entretien s’est mieux passé que prévu. (Görüşme beklediğimden daha iyi geçti.)
    • Tout s’est bien passé. (Her şey yolunda gitti/iyi geçti.)

     

    1. d) Bir olayın geçtiği yer/zaman
    • L’histoire se passe dans un petit village. (Hikâye küçük bir köyde geçiyor.)
    • Le film se passe au XIXᵉ siècle. (Film 19. yüzyılda geçiyor.)
    • La scène se passe dans un café. (Sahne bir kafede geçiyor.)

     

    3️ SE PASSER DE

    👉 bir şey olmadan idare etmek / onsuz yapmak

    • Je ne peux pas me passer de café le matin.  (Sabah kahve olmadan yapamam.)
    • L’Europe peut-elle se passer du gaz russe ? (Avrupa Rus gazı olmadan idare edebilir mi?)
    • Nous devrons nous passer de voiture pendant quelques jours. (Birkaç gün arabasız idare edeceğiz.)
    • Il s’est passé de mon aide. (Benim yardımım olmadan idare etti / yardımıma ihtiyaç duymadı.)
    • Face à la hausse des prix, de nombreux ménages doivent se passer de partir en vacances cette année. (Fiyat artışları karşısında, birçok hane bu yıl tatile gitmeden idare etmek [gitmekten vazgeçmek] zorunda kalıyor.)

    📌 Pouvoir (Conditionnel) + Se passer de + Fiil = “Yapmana gerek yoktu, yapmasan daha iyiydi.” (Bir sitem/eleştiri kalıbı).

    • Tu aurais pu te passer de dire ça. (Bunu söylemesen de olurdu.)
    • Le joueur aurait pu se passer de répondre aux provocations des supporters. (Oyuncu, taraftarların kışkırtmalarına cevap vermese de olurdu / cevap vermesine hiç gerek yoktu.)

     

    Texte à traduire

    Texte 1

    Müşteri 1: İyi akşamlar, hâlâ öğle yemeği için yeriniz var mı?
    Garson: – Evet, kaç kişisiniz?
    Müşteri 2: – İkimiz.
    Garson: – Çok iyi, buraya oturun. Restoranımıza hoş geldiniz, burası peynir üzerine uzmanlaşmış bir restoran. İşte menü.
    Müşteri 1: – Teşekkürler. Vejetaryen yemekleriniz var mı?
    Garson: – Evet, aligot. Ama bilirsiniz, tüm yemekler etsiz hazırlanabilir.
    Müşteri 1: – Çok iyi. Peki, aligot nedir?
    Garson: – Patates ve taze peynir ile yapılan bir yemek. Çok lezzetli.
    Müşteri 1: – Yanında salata almak mümkün mü?
    Garson: – Evet, aligot ile yeşil salata.
    Müşteri 2:Günün yemeği nedir?
    Garson: – Saint-Nectaire peyniri ile yapılan tartiflette. Reblochondan daha hafif bir peynir.
    Müşteri 2: – Çok iyi. O zaman bir günün yemeği.
    Garson: – Ne içmek istersiniz?
    Müşteri 2: – Bir şişe gazoz lütfen.
    Garson: – Hemen getiriyorum.

    Réponses:

    Client 1: – Bonsoir, vous avez encore de la place pour le déjeuner ?
    Le serveur : – Oui, combien vous êtes ?
    Client 2 : – Nous sommes deux.
    Serveur : – Très bien, installez-vous ici. Je vous souhaite la bienvenue dans notre restaurant spécialisé dans les fromages. Voici la carte.
    Client 1 : – Merci. Vous avez des plats végétariens ?
    Le serveur : – Oui, l’aligot. Mais vous savez, tous les plats peuvent être préparés sans viande.
    Client 1 : – Très bien. Et qu’est-ce que c’est l’aligot ?
    Le serveur : – C’est un plat avec des pommes de terre et de la tome fraîche. C’est très bon.
    Client 1 : – C’est possible d’avoir de la salade en accompagnement ?
    Le serveur : – Oui, un aligot avec de la salade verte.
    Client 2 : – Qu’est-ce que c’est le plat du jour ?
    Le serveur : – C’est la tartiflette au Saint-Nectaire. C’est un fromage plus léger que le reblochon.
    Client 2 : – Très bien. Alors un plat du jour.
    Le serveur : – Que désirez-vous boire ?
    Client 2 : – Une bouteille d’eau gazeuse s’il vous plaît.
    Le serveur : – Je vous apporte ça tout de suite.

    89: Texte 2

    A:
    – Ben şehirdeki en eski restoranı çok iyi biliyorum. Gerçekten en iyi dekore edilmiş olanı. Üstelik şehir merkezinde bulunuyor ve herkesin orada buluşması için en pratik yer.

    B:
    – Ben limanın yakınında çok iyi bir restoran biliyorum. Orada en iyi balık yemeklerini yiyebiliriz. Balık çorbasını çok seviyorum, yediğim en aromalı çorba. Ayrıca çok iyi tatlılar da var: onların elmalı tartı şehrin en iyisi. Ayrıca gerçekten şehrin en ucuz restoranı.

    A:
    – Ben balığı sevmiyorum. Merkezdeki restoran en iyisi, çünkü orada her şey yenebilir: et ya da balık.

    B:
    – Evet ama gerçekten en pahalı olan o. Deniz ürünlerini sevmiyor musun? Limanın yanındaki restoranda istiridye ve midye yiyebiliriz.

    A:
    – Midye mi? Neden olmasın. Patates kızartmasıyla en iyi seçenek.

    B:
    – O zaman öyle yapalım mı? Limanın yanındaki restoranda rezervasyon yapayım mı?

    A:
    – Tamam, yarın akşam için.

    Réponses

    A :
    – Alors moi, je connais bien le restaurant le plus ancien de la ville. C’est vraiment le mieux décoré. En plus, il se trouve au centre-ville et c’est le plus pratique pour tous se retrouver là-bas.

    B :
    – Moi, je connais un très bon restaurant près du port. On peut y manger les meilleurs plats de poisson. J’aime beaucoup la soupe de poisson, c’est la plus parfumée que j’ai mangée. Il y a aussi de très bons desserts : leur tarte aux pommes est la meilleure de la ville. Et puis, c’est vraiment le restaurant le moins cher de la ville.

    A :
    – Moi, je n’aime pas le poisson. Le restaurant du centre est le meilleur car on peut manger de tout : de la viande ou du poisson.

    B :
    – Oui, mais c’est vraiment le plus cher. Tu n’aimes pas les fruits de mer ? Dans le restaurant près du port, on peut manger des huîtres et des moules.

    A :
    – Des moules ? Pourquoi pas. Avec des frites, c’est la meilleure option.

    B :
    – On fait ça alors ? Je réserve dans le restaurant près du port ?

    A :
    – Ok, pour demain soir.

    90: Texte 3

    Misafir ağırladığımda ya da bayramlar, doğum günleri gibi özel günler için yemek yapmayı çok severim. Armutlu ve bademli tart gibi tatlılar hazırlamayı çok seviyorum. Bu, şuruplu armut ve badem kreması ile yapılan bir tarttır. Yapması ve süslemesi çok kolaydır.

    Réponses:

    J’adore cuisiner quand je reçois des invités ou pour des jours spéciaux comme les fêtes, les anniversaires, etc. J’aime beaucoup préparer les desserts comme la tarte aux poires et aux amandes. C’est une tarte avec des poires au sirop et de la crème d’amande. C’est très facile à faire et à décorer.

    92: Texte 4

    Geçen cumartesi, ailemle birlikte Fransız spesiyaliteleri sunan bir restoranda yemek yedim.
    Gerçekten hayal kırıklığı yarattı. Dekorasyon güzel değildi ve garson çok kaba idi.

    Başlangıç yemeğini almadan önce 45 dakika bekledik.
    Sonra bize confit de canard (ördek yemeği) servis edildi ama berbattı.

    Üstelik kaliteye göre çok pahalıydı.
    Oysa bu restoran Tripadvisor sitesinde çok iyi puanlanmıştı.

    Bu bir skandal.

    Réponses

    Samedi dernier, j’ai mangé avec mes parents dans un restaurant qui sert des spécialités françaises.
    C’était vraiment décevant.

    La décoration n’était pas belle et le serveur était très désagréable.

    Nous avons attendu 45 minutes avant d’avoir l’entrée.
    Ensuite, on nous a servi du confit de canard, mais c’était infect.

    En plus, c’était très cher pour la qualité.
    Pourtant, ce restaurant était très bien noté sur le site Tripadvisor.

    C’est un scandale !

    Le subjonctif

    Le subjonctif présent : Nasıl çekimlenir ?

    Subjonctif çekimi, fiilin köküne ekler eklenerek yapılır. Düzenli fiillerin bir kısmında kökler farklılık gösterebilir. Bu karışıklığın önüne geçmek için size tavsiyem, şimdiki zamanın 1. çoğul ve 3. çoğul şahıslarına göre çekim yapmanızdır. Böylelikle kök farklılıklarını kolayca görebilirsiniz. Bu yöntemle subjonctif çekimini daha doğru ve güvenli bir şekilde öğrenebilirsiniz.

    Parler: Nous parlons, ils parlent

    1. Kökü bul: Subjonctif çekiminde fiilin kökü, şimdiki zaman 1. Çoğul ve 3. çoğul hâlinden alınır. Şimdiki zaman ekini çıkardığınızda her iki şahıs için de “parl” kökünü elde edersiniz. Yalnızca tek bir köke sahiptir.
    2. Ekleri ekle: Şimdi bu köke “subjonctif présent” eklerini ekleyin: -e, -es, -e, -ions, -iez, -ent.
    3. Fiili çekimlerken “que” bağlacını eklemeyi de unutmayın.
    que je parle  
    que tu parles  
    qu’il parle
    que nous parlions  
    que vous parliez  
    qu’il parlent

    Prendre: nous prenons, ils prennent

    1. Şimdiki zaman son ekini çıkardıktan sonra iki farklı kök elde ederiz: PREN ve PRENN.
    2. PREN kökü, nous ve vous şahıslarında kullanılırken, PRENN kökü diğer şahıslar için kullanılır.
    3. Şimdi bu köke “subjonctif présent” eklerini ekleyin: -e, -es, -e, -ions, -iez, -ent
    que je prenne 
    que tu prennes
    qu’il prenne  
    que nous prenions
    que vous preniez
    qu’ils prennent  

    ⚠️–ier ile biten fiillerde ve rire / sourire fiillerinde, subjonctif présent çekiminde “nous” ve “vous” için iki tane “i” harfini yazmayı unutmamak gerekir. Yani kökte zaten “i” olduğu için, ek gelince “ii” yan yana gelir.

    • que nous criions → cri + ions
    • que vous étudiiez → étudi + iez
    • que nous riions → ri + ions

    Le subjonctif présent : les verbes irréguliers

    Subjonctif’te yalnızca 10 düzensiz fiil vardır. Ne yazık ki bunun için özel bir kural yoktur, bu fiilleri ezberlemek gerekir.


    Fransızcada Kipler ve Subjonctifin Yeri

    🔸 Fransızca fiil çekiminde dört temel kip vardır: haber (l’indicatif), koşul/şart (le conditionnel), emir (l’impératif) ve dilek/şüphe kipi olarak bilinen subjonctif.

    🔸 Subjonctif kipinin dört zamanı bulunur: subjonctif présent, subjonctif passé, subjonctif imparfait, subjonctif plus-que-parfait.

    🔸 Fakat günlük hayatta sadece présent ve passé du subjonctif kullanılır. Imparfait ve plus-que-parfait du subjonctif ise neredeyse sadece edebi eserlerde yer alır ve günümüzde pek kullanılmaz.

    Subjonctif Nedir?

    🔸 Subjonctif, Fransızcada kullanılan özel bir kiptir. Genellikle “que” bağlacından sonra gelen yan cümlelerde kullanılır.

    Sujet 1 + verbe introducteur + que + sujet 2 + verbe au subjonctif

    🔸 Bu kip, kesin olmayan durumları, gerçekleşmemiş eylemleri, şüpheleri, olasılıkları, duyguları, dilekleri, istekleri, korkuları, pişmanlıkları ve zorunlulukları ifade etmek için kullanılır. Yani subjonctif kipinde anlatılan şeyler, henüz gerçekleşmemiş, kesinleşmemiş veya tamamen öznel (kişisel duyguya bağlı) durumlardır.

    ⚠️“Que” bağlacının bulunması tek başına subjonctif gerektirmez. Subjonctif’in gelip gelmeyeceğini belirleyen şey, ana cümlenin fiilidir.
    1. Je suis sûr que c’est une bonne idée.
    2. Je ne suis pas sûr que ce soit une bonne idée.

    Birinci cümlede konuşan kişi, fikrin gerçekten iyi olduğundan tamamen emin. Bu durum, konuşan için gerçek ve kesin kabul ediliyor. Bu yüzden indicatif kullanılır.

    İkinci cümlede konuşan kişi emin değil, yani fikrin iyi olup olmadığı kesin değil. Bu bir şüphe veya olasılık durumu yaratıyor. Bu nedenle subjonctif kullanılır.


    Subjonctif’in Kullanımında İki Özne Şartı

    Fransızcada subjonctif genellikle iki farklı özne olduğunda kullanılır. Eğer hem ana cümlede hem yan cümlede özne aynı ise, subjonctif yerine infinitif (mastar) tercih edilir.

    🔹 Tek özne durumunda → infinitif

    • Je veux partir. (Gitmek istiyorum.)
    • Elle a peur de se tromper. (Yanılmaktan korkuyor.)

    🔹 İki farklı özne durumunda → subjonctif

    • Je veux que tu partes. → “Gitmeni istiyorum.”
    • Elle a peur qu’il se trompe. → “Onun yanılmasından korkuyor.”

    Subjonctif’in Kullanıldığı Durumlar

    1. İstek ve Arzu (un souhait ou une volonté)

    • Je veux que tu sois heureux. (Mutlu olmanı istiyorum.)
    • Je souhaite que tu viennes demain. (Yarın gelmeni diliyorum.)
    • Je désire qu’il vienne. (Onun gelmesini istiyorum.)
    • J’espère qu’il viendra. (Gelmesini umuyorum.)
    • Espérons qu’il ne pleuve pas ! (Yağmur yağmamasını umalım!)

    2. Şüphe, belirsizlik ve olasılık (le doute, l’incertitude et la possibilité)

    • Je ne suis pas sûr qu’il ait raison. (Haklı olduğundan emin değilim.)
    • Je doute qu’il dise la vérité. (Onun doğruyu söylediğinden şüpheliyim.)
    • Il se peut qu’il pleuve. (Yağmur yağabilir.)
    • Il est possible que nous changions de plan. → Planımızı değiştirmemiz mümkün.
    • Il arrive quils soient en retard. → Bazen geç kalıyorlar.
    • Il semble que tu sois fatigué. (Yorgun gibi görünüyorsun.)
    • Il est probable que nous partirons lundi. (Büyük ihtimalle pazartesi günü yola çıkacağız.)

    3. Zorunluluk, gereklilik ve yasaklama (une obligation, une nécessité et une interdiction)

    • Il faut que nous finissions ce travail aujourd’hui. (Bu işi bugün bitirmemiz gerekiyor.)
    • Il est nécessaire que tu sois présente au cours. (Derse katılman zorunludur.)
    • Il ne faut surtout pas que vous ratiez le train ! (Treni kesinlikle kaçırmamalısınız!)
    • La loi interdit que les enfants travaillent avant 16 ans. (Kanun, çocukların 16 yaşından önce çalışmasını yasaklıyor.)

    4. Yargı (un jugement)

    “Jugement” (veya Jugement de valeur), bir olaya veya kişiye bakıp onun hakkında “iyi, kötü, doğru, yanlış, ayıp, iğrenç” gibi bir yorum yapmaktır.

    “Yargı” kişiseldir. Sana göre “ayıp” (honteux) olan şey, başkasına göre olmayabilir. Kesin bir gerçeklik değil, bir değerlendirme olduğu için Subjonctif devreye girer.

    • Il est bon que… (İyi bir şey ki…)
    • Il est injuste que… (Adaletsizce bir durum ki…)
    • Il est honteux que… (Ayıp bir durum ki…)
    • Il est normal que… (Normaldir ki…)

    • Il vaut mieux que nous partions tôt. (Erkenden çıksak iyi olur.)
    • C’est dommage que tu ne puisses pas venir demain ! (Yarın gelemeyecek olman çok yazık!)
    • C’est génial qu’ils aient réussi l’examen. (Sınavı başarmış olmaları harika!)
    • Il est important que tu fasses attention. (Dikkat etmeniz önemli.)
    • Il est important que tu ailles chez le médecin si tu as des bleus partout. (Her yerinde morluklar varsa doktora gitmen önemlidir.)

    5. Kişisel olumsuz yargı (ya da devrik soru cümleleri) (Les verbes d’opinion à la négation)

    • Je ne crois pas qu’il soit honnête. (Onun dürüst olduğuna inanmıyorum.)
    • Je ne pense pas que ce restaurant soit cher. (Bu restoranın pahalı olduğunu düşünmüyorum.)
    • Je ne trouve pas que ce tableau soit intéressant. (Bu tablonun ilginç olduğunu düşünmüyorum.)
    • Je ne pense pas que ça soit normal. (Bunun normal olduğunu düşünmüyorum.)
    • Pensez-vous qu‘elle fasse ce travail ? (Sizce bu işi başarabilir mi?) Bazı kaynaklara göre zorunlu değil!
    • Je crois qu’il est honnête. (Onun dürüst olduğuna inanıyorum.)

    6. Duygu ve Hisler (une émotion ou des sentiments)

    Émotion bir dalga gibi gelir geçer, Sentiment denizin kendisi gibi orada kalır. Ama Subjonctif için ikisi de aynı kapıya çıkar: İç dünyamızı anlatıyorsak Subjonctif kullanırız.

    • Je suis triste que tu partes si tôt. (Bu kadar erken gitmene üzülüyorum.)
    • Ils sont contents que nous soyons invités. (Davet edilmiş olmamıza seviniyorlar.)
    • Elle craint que son fils ne tombe malade. (Oğlunun hasta olmasından korkuyor.)
    • J’ai peur qu’il ne comprenne pas la question. (Soruyu anlamamasından korkuyorum.)

    7. Bazı bağlaçlardan sonra (après certaines conjonctions)

    (pour que, afin que, avant que, bien que, à condition que, à moins que …)

    • Il est parti sans que je le voie. (Görmeden gitti.)
    • Avant que tu partes, prends tes affaires. (Gitmeden önce eşyalarını al.)

    8. Superlatif/ Restriction + Subjonctif

    Superlatif (le plus / le moins / le mieux / le pire…)

    Restriction (le seul / l’unique / le premier / le dernier…)

    • C’est la seule solution qui convienne. (Uygun olan tek çözüm bu.)  -Öznellik var.-
    • C’est le meilleur livre que tu puisses lire. (Okuyabileceğin en iyi kitap bu.) -Benim yargım.
    • C’est le premier étudiant qui a terminé l’examen. (Gerçek: sınavı bitiren ilk öğrenci o.)
    • C’est le plus long fleuve qui traverse la France. (Fransa’dan geçen en uzun nehir budur.)      (Objektif bilgi olduğu için “indicatif” kullanıldı.)

    9. Relatif cümlelerde subjonctif, bazen var olup olmadığı belirsiz veya şüpheli olan bir şeyi ifade ederken kullanılır.

    • Je cherche un livre qui puisse m’aider. (Bana yardımcı olabilecek bir kitap arıyorum.)
      • Böyle bir kitabın var olup olmadığından emin değilim. → subjonctif kullanılır.

    • Je cherche un livre qui peut m’aider. (Bana yardım edebilecek bir kitap arıyorum.)
      • Böyle bir kitabın gerçekten var olduğunu düşünüyorum. → indicatif kullanılır.

    1. Pourquoi faut-il que tu ___________ si tôt ? (partir)
    2. Il vaut mieux que vous ___________. (consulter.)
    3. Il est temps que nous ___________ une décision ferme. (prendre)
    4. Il est important que nous ___________ à l’heure. (etre.)
    5. Il est urgent que l’on ___________ un remplaçant. (trouver.)
    6. Il n’est pas impossible que nous ___________ à Paris cet été. (aller)
    7. Il est peu probable qu’ils ___________ avant la nuit. (arriver)
    8. Il se peut que Marie ___________ un problème. (avoir)
    9. Il est possible que nous ___________ une erreur. (faire)
    10. Il est improbable qu’ils ___________ ce soir. (venir)
    11. Croyez-vous qu’il ___________ capable de tenir cette promesse ? (etre)
    12. Je ne pense pas qu’il ___________ répondre correctement.(savoir)
    13.  Il n’est pas certain qu’elle ___________. (réussir)
    14. Êtes-vous certaine qu’il ___________ vraiment coupable ? (etre)
    15. Je souhaite que vous ___________ profiter de ce voyage. (pouvoir)
    16. J’ordonne que les portes ___________ fermées après minuit. (rester)
    17. Je conseille que tu ___________ attentivement ce document. (lire)
    18. Je permets que mes élèves ___________ leurs notes pendant l’examen. (utiliser)
    19. Je ne veux pas que tu ___________ sans prévenir. (partir)
    20. Il a refusé que nous ___________ dans son bureau. (entrer.)
    21. Ça serait bien que tu ___________ dîner chez nous ce week-end. (venir)
    22. Je demande que chacun ___________ le silence pendant le discours. (garder)
    23. J’interdis que mes enfants ___________ seuls le soir. (sortir)
    24. Je m’oppose à ce que l’on ___________ cette règle. (modifier)
    25. Il est anormal que les résultats ne ___________ pas publiés. (etre)
    26. Je suis surpris que vous___________ cela. (faire)
    27. J’ai peur qu’il n’___________ seul. (aller)
    28. Je suis fâché qu’il ne ___________ pas aider. (vouloir)
    29. Il est dommage que tu ne ___________ pas venir. (pouvoir)
    30. Il semble qu’il ___________ malade. (etre)
    31. C’est la seule personne qui ___________ la vérité. (savoir)
    32. Il est parti sans que nous le ___________ . (voir)
    33. Je parle fort pour que tout le monde m’___________ . (entendre)
    34. Bien qu’elle ___________ fatiguée, elle continue à travailler. (etre)
    35. Je finirai mes devoirs avant que tu n’___________ te coucher. (aller.)
    36. Je préfère que tu ___________ demain. (venir.)
    37. Je déteste que les gens ___________ fort. (parler)
    38. J’ai du mal à croire qu’il ___________ dit ça. (avoir)
    39. Il serait préférable que vous ___________ tôt. (venir)
    Réponses
    1. Pourquoi faut-il que tu partes si tôt ? (Neden bu kadar erken gitmen gerekiyor?)
    2. Il vaut mieux que vous consultiez. (Bir doktora danışmanız daha iyi olur.)
    3. Il est temps que nous prenions une décision ferme. (Artık kesin bir karar vermemizin zamanı geldi.)
    4. Il est important que nous soyons à l’heure. (Zamanında olmamız önemli.)
    5. Il est urgent que l’on trouve un remplaçant. (Acilen bir yedek bulmamız gerekiyor.)
    6. Il n’est pas impossible que nous allions à Paris cet été. (Bu yaz Paris’e gitmemiz imkânsız değil.)
    7. Il est peu probable qu’ils arrivent avant la nuit. (Gece olmadan gelmeleri pek olası değildir.)
    8. Il se peut que Marie ait un problème. (Marie’nin bir sorunu olabilir.)
    9. Il est possible que nous fassions une erreur. (Bir hata yapmamız mümkün.)
    10. Il est improbable qu’ils viennent ce soir. (Bu akşam gelmeleri olası değil.)
    11. Croyez-vous qu’il soit capable de tenir cette promesse ? (Bu sözü tutabileceğine inanıyor musunuz?)
    12. Je ne pense pas qu’il sache répondre correctement.(Doğru cevap verebileceğini sanmıyorum.)
    13.  Il n’est pas certain qu’elle réussisse. (Başaracağı kesin değil.)
    14. Êtes-vous certaine qu’il soit vraiment coupable ? (Gerçekten suçlu olduğundan emin misiniz?)
    15. Je souhaite que vous puissiez profiter de ce voyage. (Bu yolculuktan keyif almanızı diliyorum.)
    16. J’ordonne que les portes restent fermées après minuit. (Kapıların gece yarısından sonra kapalı kalmasını emrediyorum.)
    17. Je conseille que tu lises attentivement ce document. (Bu belgeyi dikkatlice okumanı tavsiye ediyorum.)
    18. Je permets que mes élèves utilisent leurs notes pendant l’examen. (Öğrencilerimin sınav sırasında notlarını kullanmasına izin veriyorum.)
    19. Je ne veux pas que tu partes sans prévenir. (Haber vermeden gitmeni istemiyorum.)
    20. Il a refusé que nous entrions dans son bureau. (Onun ofisine girmemize izin vermedi.)
    21. Ça serait bien que tu viennes dîner chez nous ce week-end. (Bu hafta sonu bizimle yemeğe gelmen çok iyi olurdu.)
    22. Je demande que chacun garde le silence pendant le discours. (Konuşma sırasında herkesin sessiz kalmasını istiyorum.)
    23. J’interdis que mes enfants sortent seuls le soir. (Çocuklarımın akşamları tek başına dışarı çıkmasını yasaklıyorum.)
    24. Je m’oppose à ce que l’on modifie cette règle. (Bu kuralın değiştirilmesine karşı çıkıyorum.)
    25. Il est anormal que les résultats ne soient pas publiés. (Sonuçların açıklanmamış olması anormaldir.),
    26. Je suis surpris que vous fassiez cela. (Bunu yapmanıza şaşırdım.)
    27. J’ai peur qu’il n’aille seul. (Tek başına gitmesinden korkuyorum.)
    28. Je suis fâché qu’il ne veuille pas aider. (Yardım etmek istememesine kızgınım.)
    29. Il est dommage que tu ne puisses pas venir. (Gelememen kötü.)
    30. Il semble qu’il soit malade. (Hasta gibi görünüyor.)
    31. C’est la seule personne qui sache la vérité. (Gerçeği bilen tek kişi o.)
    32. Il est parti sans que nous le voyions. (Biz görmeden gitti.)
    33. Je parle fort pour que tout le monde m’entende. (Herkes beni duysun diye yüksek sesle konuşuyorum.)
    34. Bien qu’elle soit fatiguée, elle continue à travailler. (Yorgun olmasına rağmen çalışmaya devam ediyor.)
    35. Je finirai mes devoirs avant que tu n’ailles te coucher. (Sen yatmaya gitmeden önce ödevimi bitireceğim.)
    36. Je préfère que tu viennes demain. (Yarın gelmeni tercih ederim.)
    37. Je déteste que les gens parlent fort. (İnsanların yüksek sesle konuşmasından nefret ediyorum.)
    38. J’ai du mal à croire qu’il ait dit ça. (Bunu söylediğine inanmakta zorlanıyorum.)
    39. Il serait préférable que vous veniez tôt. (Erken gelmeniz daha iyi olurdu.)

    🎬L’histoire de “French Roast”

    🧙‍♂️L’habit ne fait pas le moine🧙‍♂️ (Dış görünüş aldatır.)

    A

    Dehors, il y a un homme très pauvre (un mendiant). Il porte de vieux vêtements et il marche lentement dans la rue. Cet homme entre dans un café pour demander de l’argent. Il y a un homme chic qui est assis à une table. Il boit son café en lisant son journal. Cet homme n’est pas gentil, il dit au pauvre homme : « Partez d’ici ! ».

    Un peu plus tard, l’homme cherche son portefeuille. Malheureusement, il s’aperçoit qu‘il n’a pas d’argent. L’homme est très nerveux parce qu’il doit payer son café. Alors, il commande un café encore et encore pour gagner du temps.

    Ensuite, une vieille femme arrive et s’assoit à côté de lui. L’homme pauvre revient et demande encore une pièce. La femme est très généreuse : elle lui donne de l’argent. L’homme assis voit que la femme a beaucoup d’argent dans son sac. Il décide alors de le lui voler. (voler le sac à la femme.)

    Mais à ce moment-là, un policier arrive et s’assoit sur une chaise à côté de lui. L’homme a très peur et il ne touche pas au sac de la femme. Désespéré, il commence à pleurer. Mais, à la fin, un mendiant revient et lui donne de l’argent pour payer son addition.

    La morale de cette histoire est qu’il ne faut pas juger les gens sur leur apparence. Quelqu’un que l’on pense incapable de nous aider peut, un jour, nous venir en aide.


    E

    Un homme pauvre est dans la rue. Il ramasse des papiers, ses vêtements sont vieux et sales. Il a des mouches autour de sa tête et il tousse beaucoup. Il entre dans un café et demande une pièce à un homme d’âge moyen.

    L’homme le chasse(repousse) et continue à boire son café et à lire son journal. Puis, il remarque que son portefeuille n’est plus sur lui. Il commande un autre café, en étant très inquiet.

    Une religieuse âgée arrive et s’assoit. Le pauvre homme entre encore dans le café et demande une pièce. La religieuse lui donne un billet. L’homme d’âge moyen voit que la religieuse est très riche. Quand elle va aux toilettes, il essaye de prendre des billets dans son sac, mais un policier entre et montre une affiche de criminel recherché.

    L’homme ne peut rien faire. Le policier s’endort un peu à côté de l’homme. Quand il essaye encore de toucher au sac de la religieuse, il voit que la criminelle a un masque.

    Ensuite, la religieuse sort du café. L’homme d’âge moyen commence à pleurer parce qu’il ne peut pas payer son addition. À la fin, le pauvre homme revient et met de l’argent dans la soucoupe. Le serveur prend le billet et rend la monnaie. L’homme est surpris et très heureux.

    Mon avis : Il ne faut pas juger les gens sur leur apparence et il faut les aider !


    B

    La vidéo nous explique qu’en général, nous ne devons pas juger les personnes par leur apparence. Nous pouvons voir cette situation chez trois personnages.

    1) Un homme qui ramasse des papiers et qui semble être un mendiant.

    Au début de la vidéo, il demande de l’argent à un homme. L’homme à qui il demande de l’argent ne lui en donne pas et il est même dégoûté par le mendiant. Cependant, à la fin de la vidéo, le mendiant paie l’addition.

    2) Une vieille femme.

    Cette vieille femme fait une sieste au café et elle semble être une bonne personne. Même quand le mendiant lui demande de l’argent, elle lui en donne. Mais malheureusement, à la fin de la vidéo, nous voyons que c’est une criminelle recherchée.

    3) Un homme bien habillé assis au café.

    Cet homme est dégoûté par le mendiant ; il ne lui donne pas d’argent et le méprise. Mais plus tard, comme il ne peut pas payer l’addition, il essaie de prendre de l’argent dans le sac de la vieille femme. En fait, il est dans une situation pire que celle du mendiant qu’il méprisait.

    Bref, l’apparence peut tromper. L’important, c’est le caractère et le comportement.

    La morale : Il ne faut pas juger les gens par leurs vêtements.


    • Le Mendiant dans la rue 🪰

    Tout commence dans une rue de Paris. Il fait un peu gris. Un homme pauvre ramasse de vieux papiers par terre. Ses vêtements sont sales et déchirés. Il a des mouches qui volent autour de sa tête. Il tousse beaucoup.

    • Le café et l’homme chic ☕🎩

    Un homme chic est assis dans un café à Paris. Il porte un beau costume. Il est très fier. Il boit son café et il lit son journal. Le mendiant entre dans un café. Le mendiant s’approche de lui. Il tient un gobelet en carton. Il secoue son gobelet en carton et lui demande une pièce. On entend le bruit des pièces. Mais l’homme le regarde avec dégoût et il le chasse avec mépris. Il continue à boire son café tranquillement.

    • Le Grand Problème 😱💸

    L’homme finit son café. Il veut payer l’addition. Il met sa main dans sa veste, mais il remarque que son portefeuille n’est plus là ! Il est paniqué et très inquiet. S’il ne paye pas, le serveur va appeler la police. Pour gagner du temps, il commande un deuxième café, puis un troisième… il boit beaucoup de cafés ! Chaque fois que le serveur s’approche, l’homme fait semblant de boire les dernières gouttes de son café.

    • La religieuse et la liasse de billets ⛪💰

    À ce moment-là, une vieille religieuse entre dans le café. Elle s’assoit à côté de l’homme. Le mendiant revient et lui demande une pièce Elle ouvre son sac avec difficulté et sort une énorme liasse de billets L’homme est choqué par tout cet argent ! Elle prend un seul billet et le donne au mendiant. Le mendiant ne comprend pas que c’est de l’argent. Pour lui, c’est juste un morceau de papier. Il utilise son bâton avec une pique pour ramasser le billet, comme un déchet. Ensuite, il met le billet dans son grand sac de déchets avec les autres papiers. Il sort du café.

    • La tentative de vol 🕵️ 🧤

    L’homme voit toute cette scène. Il est surpris. Il veut voler l’argent de la femme pour payer l’addition. Il approche sa main doucement pour voler l’argent, mais la sirène de police lui fait peur. Vite, il retire sa main et fait semblant de lire son journal. La religieuse se réveille à cause du bruit et elle va aux toilettes.

    • Le secret dans le sac 🎭👮‍♂️

    Mais soudain, un policier entre dans le café. Le policier pose l’affiche du criminel. Le policier s’assoit à côté de l’homme, il est un peu ivre, puis il s’endort et commence à ronfler. À ce moment-là, l’homme chic fouille dans son sac. Elle sort un masque de son sac et on comprend que c’est le masque de la criminelle recherchée.

    • Le Chaos dans le Café 💥🏃‍♀️

    Le serveur voit qu’il tient un masque dans la main et il pense qu’il est le voleur. Il réveille le policier. Le policier se réveille brusquement, se lève en panique, mais il trébuche et son pistolet tire accidentellement. Tout à coup, tout s’embrouille.

    La religieuse sort du café. Le serveur apporte l’addition. Désespéré, il commence à pleurer. Le mendiant revient. Il pose un billet sur la table pour aider l’homme. Le serveur prend le billet et lui rend la monnaie.  Il voit que son addition est déjà payée. C’est le mendiant qui a payé pour lui.


    1. Donner [quelque chose] à [quelqu’un]
    2. Voler [quelque chose] à [quelqu’un]
    3. Faire peur à [quelqu’un]
    4. Rendre la monnaie à [quelqu’un]
    5. Commencer à [faire quelque chose]
    6. Aider [quelqu’un] à [faire quelque chose]
    7. Décider de [faire quelque chose]
    8. Demander à [quelqu’un] de [faire quelque chose]
    9. Continuer à / de [faire quelque chose]
    10. Essayer de [faire quelque chose]
    11. Faire semblant de [faire quelque chose]
    12. S’approcher de [quelqu’un/quelque chose]
    13. Être dégoûté par [quelque chose/quelqu’un]
    14. Être choqué par [quelque chose]

    1. Il donne une pièce ___________ mendiant.
    2. L’homme vole de l’argent ___________ la femme.
    3. Le policier fait peur ___________ l’homme.
    4. Le serveur rend la monnaie ___________ client.
    5. L’homme commence ___________ paniquer.
    6. Le mendiant aide l’homme ___________ payer l’addition.
    7. L’homme décide ___________ voler l’argent.
    8. Il demande ___________ la femme ___________ lui donner une pièce.
    9. L’homme continue ___________ boire du café.
    10. Il essaye ___________ voler l’argent.
    11. Il fait semblant ___________ lire son journal pour cacher son visage.
    12. Le mendiant s’approche ___________ la table.
    13. L’homme est dégoûté ___________ le mendiant.
    14. Il est choqué ___________ l’argent dans le sac.
    Réponses
    • Il donne une pièce au mendiant.
    • L’homme vole de l’argent à la femme.
    • Le policier fait peur à l’homme.
    • Le serveur rend la monnaie au client.
    • L’homme commence à paniquer.
    • Le mendiant aide l’homme à payer l’addition.
    • L’homme décide de voler l’argent.
    • Il demande à la femme de lui donner une pièce.
    • L’homme continue à boire du café.
    • Il essaye de voler l’argent.
    • Il fait semblant de lire son journal pour cacher son visage.
    • Le mendiant s’approche de la table.
    • L’homme est dégoûté par le mendiant.
    • Il est choqué par l’argent dans le sac.

    📚 French Roast – Exercices de Subjonctif

    1. Onun gerçek bir suçlu olduğunu düşünmüyorum, sadece çaresiz. (L’Opinion à la forme négative)
    2. Rahibenin aslında bir suçlu olması korkunç bir durum! (L’Émotion / Le Sentiment)
    3. Bu kadının çalmak için rahibe kılığına girmesi iğrenç/aşağılık/alçakça bir durum! (Le Jugement)
    4. İnsanların başkalarına saygı duyması gerekir. (La Nécessité / L’Obligation)
    5. Dilencinin zengin olması mümkün. (La Possibilité / L’Incertitude)
    6. Adamın cüzdanını bulamaması ne kötü! (Le Regret / L’Émotion)
    7. Adam her şeyin karışmasından korkuyor. (La Crainte / La Peur)
    8. Dilencinin adama yardım etmesine sevindim. (La Joie / Le Sentiment)
    9. Adamın rahibeden para çalmaya çalışması ayıp. (Le Jugement)
    10. Bu dilencinin bu kadar nezakete sahip olması şaşırtıcı. (L’Émotion)
    Réponses
    1. Je ne pense pas qu’il soit un vrai criminel, il est juste désespéré.
    2. C’est horrible que la religieuse soit en réalité une criminelle.
    3. Il est ignoble que cette femme se déguise en religieuse pour voler.
    4. Il faut que les gens respectent les autres.
    5. Il est possible que le mendiant soit riche.
    6. C’est dommage que l’homme ne trouve pas son portefeuille.
    7. L’homme a peur que tout s’embrouille.
    8. Je suis content que le mendiant aide l’homme.
    9. Il est honteux que l’homme essaie de voler l’argent de la religieuse.
    10. Il est surprenant que ce mendiant ait autant de gentillesse.
    error: İçerik Kopyalanamaz!