Aylık arşiv Mart 14, 2023

C’est ou il est ?

C’est :

1. Tanımlamak için kullanılır.

C’est + kişi/nesne

Ce sont + kişiler/nesneler

 

  • C’est ma fille. (Bu benim kızım.)
  • C’est Marie. (Bu Marie.)
  • Je te présente Mia, c’est une amie. ( Seni Mia ile tanıştırayım, bir arkadaş.)
  • Ce sont des oiseux. (Bunlar kuştur.)
  • C’est lui ! (Bu o.)
  • Ici, c’est Paris. (Burası Paris.)
  • C’est mardi. (Salı günü.)

 

2. Tasvir etmek için kullanılır.

C’est + un, une, le, la + kişi/nesne

Ce sont + les, des + kişiler/nesneler

 

  • C’est une chanteuse célèbre. (Bu, ünlü bir şarkıcıdır.)
  • Ce sont des chaussures intéressantes. (Bunlar, ilginç ayakkabılar.)
  • Ce sont les cassettes de ma sœur. (Bunlar, kız kardeşimin kasetleridir.)
  • C’est une jolie maison. (Bu güzel bir ev.)
  • C’est un actrice belge âgé de 40 ans. (40 yaşında Belçikalı bir aktris.)

 

3. Bir şey veya durum hakkında yorum yapmak, fikir beyan etmek için kullanılır.

C’est + sıfat/zarf

  • Travailler, c’est fatigant ! (Çalışmak yorucu.)
  • Le savoir, c’est bien. (Bilgi iyidir.)
  • Ce chocolat, c’est bon ! (Bu çikolata lezzetli.)

 

Il est/elle est :

Ils sont/elle sont :

1. Bir şeyi veya bir kişiyi tasvir etmek için kullanılır. (milliyet, din, medeni durum veya meslek)

  • Il est grand et mince. (O uzun ve zayıftır.)
  • Elles sont américaines. (Onlar Amerikalı.)
  • Cette maison, elle est belle. (Bu ev güzel.)

 

2. Zamanı belirtmek için kullanılır.

  • Il est midi. (Öğlen.)
  • Il est deux heures. (Saat iki.)
  • Il est tard. (Geç.)

Attention : Bu zamansal ifadelerde “çok fazla” gibi bir zarf bulunduğunda “c’est” kullanılır.

  • C’est trop tard ! (Çok geç!)

 

Exercice : c’est-ce sont ou il est-ils sont ?

  1. _______ un très bon médecin.
  2. _______ est tôt pour prendre le petit-déjeuner.
  3. _______ demain que je l’annonce.
  4. _______ un grand acteur français.
  5. _______ est très gentil.
  6. _______ mon ordinateur.
  7. _______ sont des Français.
  8. _______ sont français.
  9. J’aime ce manteau. _______ est joli.
  10. _______ une bonne étudiante.
  11. _______ est étudiante.

 

Réponses :

  1. C’est un très bon médecin.
  2. Il est tôt pour prendre le petit-déjeuner.
  3. C’est demain que je l’annonce.
  4. C’est un grand acteur français.
  5. Il est très gentil.
  6. C’est mon ordinateur.
  7. Ce sont des Français.
  8. Ils sont français.
  9. J’aime ce manteau. Il est joli.
  10. C’est une bonne étudiante.
  11. Elle est étudiante.

La Liaison (Ulama)

Hatırlatma 

Fransız alfabesi 26 harften oluşmaktadır.

6 sesli harf (voyelles): a – e – i – o – u – y

20 sessiz harf (consonnes): b – c – d – f – g – h – j – k – l – m – n – p – q – r – s – t – v – w – x – z

Ulama (Liaison) nedir?

Ünsüzle biten kelimelerden sonra ünlü ile ya da “h muet” ile başlayan kelimeler gelirse, önceki kelimenin son ünsüzü, sonraki kelimenin ilk ünlüsüne bağlanarak okunur.

Fransızcada sessiz bir ünsüzle, yani telaffuz edilmeyen bir ünsüzle biten birçok kelime vardır. Genel olarak “-f, -d, -n, -p, -r, -s, -t, -x, -z” ile biten kelimelerle ulama yapılır.

Dikkat edilmesi gereken üç harf vardır. Ulama yapılırken bu harflerde ses değişikliği meydana gelmektedir.

  • s, x : z sesini verir.
  • d: t sesini verir.

Kaç tane ve ne tür ulama vardır?

Ulama, daha akıcı konuşmamızı sağlar ve doğru telaffuz için oldukça önemlidir. Unutulmamalıdır ki bir kelime bir ünsüzle bittiğinde ulama her zaman yapılmaz. Fransızcada 3 tür ulama vardır.

  1. une liaison obligatoire (zorunlu ulama)
  2. une liaison facultative (isteğe bağlı ulama)
  3. une liaison interdite (yapılmaması gereken ulama)

Konuşma dilinde kesinlikle yapılması gereken zorunlu ulama (liaison obligatoire) ile özellikle resmi bir şekilde konuşurken yapılan isteğe bağlı (liaison facultative) ulama şekli vardır. Ek olarak, ulamanın yapılmadığı yani yasak olduğu (liaison interdite) bazı durumlar vardır.

˽ : ulama yapılır.

|: ulama yapılmaz.

 

1. Liaison obligatoire (zorunlu ulama)

Aşağıda belirtilen durumlarda kesinlikle ulama yapılmalıdır.

  •     un, des, les (tanımlıklar)
  •     mon, ton, son, mes, tes, ses, nos, vos, leurs (sahiplik sıfatları)
  •     quels, quelles, quand (bazı soru sıfat ve zarfları)
  •    ces, aux, aucun, tout, quelques, plusieurs, certains (bazı sıfat ve zamirler)
  •    deux, trois, six, dix, vingt, cent (bazı sayılar)

           Ex :    Les˽arbres, un˽homme, mes˽amis, un petit˽enfant, deux˽ours, tout˽enervé

 

  • “Quand ve comment” soru zarfından sonra;

         Ex : Quand˽est-ce que vous partez ?

                Quand˽il commence à marcher …

Comment zarfıyla tek bir durumda ulama yapılır.

          Ex : Bonjour, comment˽allez-vous ?

 

  • Şahıs zamirlerinden sonra sesli harfle veya “h muet” ile başlayan bir fiil ya da zamir gelirse ulama yapılır.

         Ex : Nous˽aimons.

                On˽aime.

                Quand vous˽y arrivez …

                On˽y va

 

  • Bir zamir bir fiilden önce geldiğinde;

         Ex : Je vous˽écoute.

                 Je les˽attends.

                 Ils en˽ont peur.  

                J’en˽ai parlé.

 

  • Sıfat isimden önce geliyorsa;

         Ex : un grand˽homme, bon˽avocat, de longues˽heures, le dernier˽étage

 

  • Tek heceli bir zarftan sonra: très, trop, bien, plus, moins.

         Ex : très˽élégant, moins˽aimable, j’ai bien˽aimé

 

  • Bir fiil emir kipindeyse, ulama “en ve y” zamirleriyle yapılmalıdır.

         Ex : Prends˽-en, Vas˽-y !

 

  • Özne ve fiil yer değiştirilerek oluşturulan soru kalıplarında;

         Ex : est˽-il … ? sont˽-elles … ?

                Que mangent˽-elles ?

                Comment répond˽-il aux critiques ?

  • Bazı kısa edatlardan sonra;

       Ex : chez˽elle, sous˽un˽objet, dans˽un pays, sans˽argent, en˽Amérique

 

  • Bazı kalıplaşmış ifadelerde;

       Ex : avant-hier, c’est-à-dire, peut-être, petit à petit, de temps en temps, plus ou moins, tout à coup, tout à l’heure

 

2. Liaison facultative (isteğe bağlı ulama)

Aşağıda belirtilen durumlarda ulama yapmak kişiye bağlıdır. Daha resmi bir konuşma yapılmak istenirse ulama yapılabilir. Genellikle Fransızlar bu tarz durumlarda ulama yapmamayı tercih ederler.

  • “être”, “aller”, “avoir”, “devoir”, “falloir”, “pouvoir”, “vouloir” fiillerinden sonra ;

    Ex :  Je suis˽allé à Paris. / Je suis|allé à Paris.

            C’est˽un chien. / C’est|un chien

            Je vais˽écouter de la musique. / Je vais|écouter de la musique.

 

  • Olumsuzluk eki olan “pas” ve “plus” dan sonra;

   Ex :  Ce n’est pas˽efficace. / Ce n’est pas|efficace.

           Je n’habite plus˽ici. / Je n’habite plus|ici.

           Pas˽assez, pas˽encore / Pas|assez, pas|encore

 

  • Çoğul bir isimden sonra sıfat gelirse;

    Ex :  personnes˽élégantes / personnes|élégantes

            portes˽ouvertes / portes|ouvertes

 

  • Bazı edatlar, zarflardan sonra;

   Ex :  trop˽important / trop|important

           Mais˽il est impossible / Mais|il est impossible

 

3. Liaison interdite (yapılmaması gereken ulama)

Aşağıda belirtilen durumlarda kesinlikle ulama yapılmaz.

  • “Et” bağlacından sonra;

   Ex :   J’ai une sœur et|un frère.

 

  • Tekil bir isimden sonra sıfat gelirse;

   Ex :  un enfant|intelligent

 

  • Sesli (aspiré) “h” harfinden sonra;

Ex :  des|haricots, un|héros

 

  • Özneden sonra fiil gelirse;

Ex :  Les chats|aiment le lait.

         Les étudiants|arrivent en retard.

 

  • “Quand” soru zamirinden sonra yer değiştirilerek yapılan soru çeşidinden sonra;

Ex :  Quand|est-il arrivé ?

 

  • Yer değiştirilerek yapılan soru çeşidinde şahıs zamirinden sonra;

Ex :   Avez-vous|aimé le film ?

 

  • Fiilden sonra;

Ex : J’ai écrit|une lettre

       J’ai mis|un pantalon.

       Je veux|un café.

error: İçerik Kopyalanamaz!