Türkçede bir karşılığı bulunmayan bu zaman konuşma dilinde çokça kullanılır. “Biraz önce biten” bir olayın anlatımında kullanılır. Yakın geçmiş zamanda, ‘venir de’ kalıbı özneye göre çekimlenerek cümle kurulur.
Venir + De + Mastar fiil
Je viens de manger
Tu viens de manger
Elle vient de manger
Nous venons manger
Vous venez manger
Elles viennent manger
♥ Je viens de me lever.(Daha demin kalktım.)
♥ Le train vient de partir. Nous devons attendre le prochain.(Tren az önce çıktı.Biz bir sonrakini beklemeliyiz.)
♥Nous venons de parler de nos projets. (Biz planlarımızdan daha yeni bahsettik.)