Les Pronoms Démonstratifs 

Singulier
Masculin
celui

celui-ci

celui-là

ceux

ceux-ci

ceux-là

Féminin
celle

celle-ci

celle-là

celles

celles-ci

celles-là

Neutre
ce, ceci, cela(ça)

 

Les pronoms celui, ceux / celle, celles

İsmin yerini tutarlar. Örneklerle inceleyelim:

 – J’adore la barbe de Paul. (Paul’un sakalını seviyorum.)

– Oui, mais moi je préfère celle de Victor. (Ben Victor’unkini tercih ederim.)

 – Où sont les gants? (Eldivenler nerede?)

– Lesquels? Ceux des enfants? (Hangileri? Çocuklarınki mi?)

 – Elle a lu le journal? (O, gazeteyi okudu mu?)

– Lequel? Celui d’aujourd’hui? (Hangisini? Bugününkini mi?)

 Je ne trouvais pas l’ouvre-bouteilles. J’ai emprunté celui de ma voisine. (Şişe açacağını bulamadım. Komşununkini ödünç aldım.)

 

Devant un pronom relatif (Pronom Relatifler ile Kullanımı)

 – Je n’ai pas aimé ce film. (Bu filmi sevmedim.)

– Quel film? (Hangi filmi?)

Celui que j’ai vu hier soir. (Dün akşam izlediğim.)

 Parmi ces abricots, je voudrais ceux qui sont bien mûrs. (Bu kayısıların arasından, olgun olanları istiyorum.)

 Tu vois ces deux plantes? Apporte-moi celle qui est près de la fenêtre. (Şu iki bitkiyi görüyor musun? Pencerenin yanındakini bana getir.)

 

Les pronoms celui-ci, celui-là / celle-ci, celle-là:

ici= daha yakını

là= biraz uzağı

 Tu préfères celui-ci ou celui-là? (Buradakini mi yoksa şuradakini mi tercih edersin?)

 – Je voudrais une baguette s’il vous plaît. (Bir ekmek alabilir miyim lütfen?)
– Celle-ci? (Bu mu?)
– Non, celle-là, elle est moins cuite. (Hayır, şuradaki, o daha az pişmiş.)

 Les lions sont dangereux, ceux-là en particulier. (Aslanlar tehlikelidir, özellikle oradakiler.)

 

Les pronoms ce, ceci, cela, ça:

ce:

 Ce sont mes amis japonais. (Bunlar, Japon arkadaşlarım.)

 C’est très joli. (Bu, çok güzel.)

 

Devant un pronom relatif (Pronom Relatifler ile Kullanımı)

Elle ne sait pas ce qu’elle veut acheter. (Almak istediği şeyi bilmiyor.)

Fais ce que tu veux. (İstediğin şeyi yap.)

Fais ce qui te plaît. (Hoşuna giden şeyi yap.)

♥ Ce dont je vous ai parlé hier est un secret. (Dün size bahsettiğim şey bir sırdı.)


cela (ça) / ceci:

  • Ceci indique par opposition à cela la chosela plus proche de celui qui parle. (Konuşana yakın olan objeyi belirtmek için kullanılır.)

Ceci est à moi, cela est à toi. (Bu benim, bu da senin.)

Lisez ceci, ne lisez pas cela. (Bunu okuyun, bunu okumayın.)

  • Cecis’emploie pour annoncer ce qui va suivre. (Birazdan söylenecek şey için anons niteliği taşır.)

Ecoutez bien ceci: il est interdit de jouer avec le feu. (Dinleyin: Ateşle oynamak yasaktır.)

Sachez ceci: l’usage du téléphone est interdit. (Şunu bilin ki: Telefon kullanmak yasaktır.)

Retenez ceci, il est important de… (Bunu hatırlayın: …-mek önemlidir.)

 

  • Cela fait référence à ce qui précède. (Önceden bahsedilen bir durumu işaret eder.)

Ça, à l’oral. (Daha çok konuşma dilinde kullanılır.)

Il est très en retard, cela m’inquiète. (Çok geç kaldı, bu beni endişelendiriyor.)

Ça m’inquiète. (Bu beni endişelendiriyor.)

Qui te l’a dit? Cela est complètement faux. (Kim söyledi sana? Bu tamamen yanlış.)

Ça m’étonne beaucoup. (Bu beni çok şaşırtıyor.)


error: İçerik Kopyalanamaz!