Kullanım yerleri :
1) Fransız Akademisi’ne göre ‘de’ edatı daha edebi ve formel bir kullanımdır. ‘à’ edatı ise daha popüler, günlük dilde tercih edilir. Bir anlam farkı oluşmamaktadır.
2) İki edatın anlamı ile ilgili olarak, “continuer à” genellikle zaman içinde süren bir eylemi tanımlamak için kullanılır. “Continuer de” ise bir alışkanlığı ifade etmektedir
Arkadaşınız bir sigara yaktı ve bitirmesini bekliyorsunuz. Sigara içme sürecinin devam ettiğini belirtmek için :
• Elle continue à fumer.(Sigara içmeye devam ediyor.)
–action qui dure /devam eden süreç –
Eğer arkadaşınızın sigara içme alışkanlığından bahsetmek istiyorsanız :
• Elle continue de fumer.(Sigara içmeye devam ediyor.)
–habitude de fumer/ içme alışkanlığı –
• Tu continues de parler grossièrement.(Kaba konuşmaya devam ediyorsun.)
– persister dans les habitudes grossières / kaba konuşma alışkanlığında ısrar etmek –
• Elles continuent à parler. (Onlar konuşmaya devam ediyor.)
–action qui dure- devam eden süreç–
3) İki ünlü ses yan yana geldiğinde telaffuzdan kaynaklı ‘de’ edatı tercih edilir. Günlük ifadelerinizi daha akıcı hale getirmenin ince bir yoludur.
il a continué à amener les enfants à l’écol yerine :
• Elle a continué d’amener les enfants à l’école. (Çocukları okula getirmeye devam etti.)
• j’ai continué d’appeler. (Aramaya devam ettim.)
4) ‘De’ sesiyle başlayan fiillerde aynı şekilde telaffuzdan kaynaklı durumlarda tekrardan kaçınmak için ‘à’ edatı kullanılır.
• Il continue à demander la même chose.
–pour éviter la répétition ‘de demander’/ iki kez ‘de’ sesinden(de demander) kaçınmak için–
Yazar hakkında