Tu habites où ? / Où habites-tu ? (Nerede oturuyorsun?)
Vous habitez où ? (Nerede oturuyorsunuz?)
D’où viens-tu ? (Nereden geliyorsun?)
D’où venez-vous ? (Nereden geliyorsunuz?)
♥ La Turquie
♥ L‘Italie
♥ La France
♥ Le Canada
♥ Le Danemark
♥ Le Royaume-Uni
ATTENTION: Il y a des exceptions! (‘E’ ile bitmesine rağmen masculin olan bazı istisnalar mevcuttur.)
♥ Le Mexique, Le Mozambique, Le Belize, Le Cambodge, Le Suriname, Le Zimbabwe
♥ Les Pays-Bas
♥ Les États-Unis
♥ Les Philippines
Chypre – Cuba – Haïti – Israël – Madagascar – Malte – Singapour – Monaco – Nauru – Oman – Sainte-Lucie – Saint-Marin – Maurice – Trinité-et-Tobago – Kiribati…
♥ Paris ⇒ J’habite à Paris.
♥ Konya ⇒ J’habite à Konya.
♥ New York ⇒ J’habite à New York.
♥ Londres ⇒ J’habite à Londres.
Exceptions: Şehirler article almaz. Ama istisnalar mevcuttur. Le Caire, La Rochelle, Le Havre, Le Cap.
♥ Le Caire ⇒ J’habite au Caire ( à + le)
♥ L’Espagne ⇒ J’habite en Espagne.
♥ La Turquie ⇒ J’habite en Turquie.
♥ La Géorgie ⇒ J’habite en Géorgie.
♥ Le Portugal ⇒ J’habite au Portugal.
♥ Le Japon ⇒ J’habite au Japon.
♥ Le Canada ⇒ J’habite au Canada.
L’Afghanistan – L’Angola – L’Azerbaïdjan – L’Équateur – L’Irak – L’Iran – L’Ouganda – L’Ouzbékistan – L’Uruguay
♥ L’Iran ⇒ J’habite en Iran.
♥ L’Irak ⇒ J’habite en Irak.
♥ L’Ouzbékistan ⇒ J’habite en Ouzbékistan.
♥ Les États-Unis ⇒ J’habite aux États-Unis.
ATTENTION: Adalar, büyük adalar ve küçük adalar olarak ayrılır. Büyük adalarda ‘en’ küçük adalarda ‘à’ edatı kullanılır.
grandes îles:
♥ Corse ⇒ J’habite en Corse.
♥ Irlande ⇒ J’habite en Irlande.
♥ Nouvelle Calédonie ⇒ J’habite en Nouvelle Calédonie.
petites îles:
♥ Madagascar ⇒ J’habite à Madagascar.
♥ Cuba ⇒ J’habite à Cuba.
♥ Réunion ⇒ J’habite à la Réunion.
♥ Tahiti ⇒ J’habite à Tahiti.
♥ Martinique ⇒ J’habite à la Martinique.
NOT: Bazı bölgeler için ‘sur’ ya da ‘dans’ edatı kullanılır.
♥ Sur la côte d’Azur
♥ dans le Nord, dans le Sud-Est, dans le Massif central, dans le Midi, dans les Cévennes, dans le Bordelais
ATTENTION: Venir fiiliyle birlikte kullanıldığında edat değişir.
∴ venir de: -den gelmek
Pays | Exemple |
Eril ülkeler
le Portugal le Canada le Togo + du le Mali le Mexique |
Je viens du Canada. |
Dişil ülkeler
la Suisse la France + de la Belgique |
Je viens de France. |
Sesli harfle başlayan
l’Iran + d’ l’Allemagne |
Je viens d’Allemagne. |
Çoğul ülkeler
les États-Unis + des les Philippines
|
Je viens des États-Unis.
. |
Örnek:
♥ Je vais en Russie. (Rusya’ya gidiyorum.)
Je viens de Russie. (Rusya’dan geliyorum.)
J’habite à Moscou. (Moskova’da oturuyorum.)
Je viens de Moscou. (Moskova’dan geliyorm.)
♥ Je vais à Chypre. (Kıbrıs’a gidiyorum.)
Je vient de Chypre.
J’habite à Chypre.
Je viens de Nicosie.
LA NATİONALİTE | MASCULİN | FEMİNİN |
Ais →aise | Français
Anglais |
Française
Anglaise |
İen →ienne | İtalien
Canadien |
İtalienne
Canadienne |
Ain →aine | Américain
Africain |
Américaine
Africaine |
Éen ⇒ éenne | Européen | Européenne
|
Ois →oise | Chinois | Chinoise |
Bunun dışında genellikle sessiz harfle biterse féminin olduğunu belirtmek için ismin sonuna ’e’ ekleriz
Sonu ‘e’ ile biterse değişiklik olmaz. |
Espagnol
Allemand
Belge Suisse |
Espagnole
Allemande
Belge Suisse |
Exercices :
Masculin ou féminin ?
Écrivez le nom du pays.
Mettez au masculin.