Aylık arşiv Ekim 28, 2025

Le « NE » explétif

“Ne explétif” Nedir?

“Ne explétif”, Fransızcada anlam olarak olumsuzluk ifade etmeyen, ancak biçimsel olarak cümlede yer alan bir kelimedir.

Zorunlu değildir; yalnızca cümleyi daha resmî, zarif veya edebî gösterir.

Genellikle subjonctif kipindeki fiillerle birlikte kullanılır ve her zaman yan cümlede yer alır. Cümlenin anlamını değiştirmez, sadece üsluba incelik katar.

 

Kullanım Alanları

  1. Korku veya endişe bildiren fiillerden sonra “ne explétif” kullanılabilir. Yalnızca cümle olumlu (affirmative) veya soru–olumsuz (interro-négative) biçimdeyse kullanılır.

avoir peur, craindre, redouter, appréhender, trembler…

 

  • J’ai peur qu’il ne soit en retard. → Onun geç kalmasından korkuyorum.
  • Elle craint qu’il ne pleuve demain. → Yarın yağmur yağmasından korkuyorum.
  • Je redoute qu’il ne fasse froid ce soir. → Bu gece havanın soğuk olacağından korkuyorum.
  • Ne redoutes-tu pas qu’elle ne revienne ? → (Onun geri dönmesinden korkmuyor musun?)

💡 “Ne” kullanılmasa da anlam değişmez; sadece üslup farkı oluşur.

 

  1. Şüphe veya reddetme fiillerinden sonra “ne explétif” kullanılabilir. Bu fiillerden sonra “ne explétif”, fiil olumsuz (ne… pas) ya da soru biçimindeyse ve pozitif bir anlam ifade ediyorsa kullanılır.

nier (inkâr etmek)

douter (şüphe etmek)

contester (itiraz etmek)

ne pas croire (inanmamak)

 

  • Je ne doute pas qu’il ne dise la vérité. → Onun doğru söylediğinden şüphem yok.
  • Je ne conteste pas qu’il ne soit compétent. → Onun yetenekli olduğunu inkâr etmiyorum.
  • Ne croyez-vous pas qu’il ne soit coupable ? → Sizce suçlu değil mi?

 

  1. Bir eylemin gerçekleşmesini engelleyen, önleyen veya ondan sakınan fiillerle kullanılır. “Ne explétif” burada yalnızca olumlu cümlelerde görülür.

éviter (kaçınmak, önlemek)

prévenir (önceden engellemek)

prendre garde (dikkat etmek)

se garder de (sakınmak)

 

  • Il ferme la porte pour éviter que le chat ne sorte. → Kapıyı kapatıyor ki kedi kaçmasın.
  • Le professeur empêche que les élèves ne parlent pendant l’examen. → Öğretmen, öğrencilerin sınav sırasında konuşmasını engelliyor.
  • Prenez garde qu’il ne se fâche. → Sakın sinirlenmesine neden olmayın.

 

  1. “Ne explétif” bazı bağlaçlardan sonra kullanılabilir.

avant que, à moins que, de peur que, de crainte que …

 

  • Il fait le ménage avant que ses parents ne lui rendent visite. → Ailesi onu ziyaret etmeden önce evi temizliyor.
  • Je vais partir à moins que tu ne viennes. → Sen gelmezsen ayrılacağım.
  • Il se tait de crainte qu’elle ne s’énerve. → Onun sinirlenmesinden korktuğu için sessiz kalıyor.

 

  1. “Ne explétif” bazen karşılaştırmalı yapılardan sonra kullanılabilir. Bu durumda cümle olumlu olmalıdır.

plus… que, moins… que, meilleur… que, meilleur … que

 

  • Il est moins compétent qu’on ne le dit. → Söylendiği kadar yetenekli değil.
  • Elle parle français mieux qu’on ne l’imagine. → İnsanların düşündüğünden daha iyi Fransızca konuşuyor.
  • Il est plus fort qu’on ne le pense. → O bizim düşündüğümüzden daha güçlü.

 

🔸Dikkat:
Eğer karşılaştırma eşitlik (aussi/autant que) şeklindeyse, bu kez ana cümle olumsuz (ne… pas) olmalıdır.

  • Il n’est pas aussi rapide que je ne le pensais. → Düşündüğüm kadar hızlı değil.

 

error: İçerik Kopyalanamaz!